Quantcast
Channel: Heroes of Serbia - Memory Eternal
Viewing all 774 articles
Browse latest View live

The Serbian helmet from the Salonika (Macedonian) Front 1918 / Српски војнички шлем са Солунског фронта 1918

$
0
0
 
 
The Serbian helmet
from the Salonika (Macedonian) Front 1918
 
Српски војнички шлем са Солунског фронта 1918
 
 
Photo courtesy of
 
on Facebook.
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

СРБИ ИДУ КАО ОЛУЈА - Победа српске војске задивила свет / "Дан Ветерана - Видовдан" September 14, 2013

$
0
0

Дан Ветерана - Видовдан
Cубота, 14. септембар 2013.


Победа српске војске задивила свет



Тачно пре 95 година, на данашњи дан, у зору, француски генерал Франш Д'Епере наредио је да се крене у пробој Солунског фронта, у коме је српска војска одиграла главну улогу и који се убраја међу најуспешније операције Првог светског рата. Ова невиђена офанзива и дан-данас се изучава на многим војним академијама широм света, као блистави пример једне велике победе.

У 5.30 часова [Septembar 15, 1918], после снажне артиљеријске припреме, дивизије првог ешалона Друге армије започеле су напад. Српска војска незадрживо је кренула у отаџбину!

Савезничке трупе у чуду су посматрале невероватно продирање српских војника. Како су савезници сведочили, често су имали потешкоћа да на моторним возилима сустигну српске борце који су - јуришали пешице!

Србија је после четири године невиђених мука и патњи - поново слободна!

Све је, заправо, почело три године раније.

Солунски фронт настао је као покушај савезника (после многих калкулација, тактизирања и одуговлачења) да помогну Србији у јесен 1915. године против здруженог напада Немачке, Аустроугарске и Бугарске.

Али, експедиција је дошла прекасно и у недовољном броју да спречи пад Србије, а била је и отежана унутрашњом политичком кризом у Грчкој. На крају је створен стабилан фронт, који се простирао од албанске обале Јадранског мора до реке Струма, у коме су се међународне савезничке снаге бориле са Централним силама. Солунски фронт је остао прилично стабилан, упркос локалним акцијама, све до велике савезничке офанзиве предвођене Србијом у септембру 1918. године, која је резултирала капитулацијом Бугарске и ослобођењем Србије.

Аустроугарска је напала Србију у августу 1914. године, али није успела да савлада српски отпор. После уласка у рат Отоманског царства на страни Централних сила, одлучујући фактор био је положај Бугарске. Ова земља је заузимала стратешки положај на боку Србије, а њена интервенција, веровало се, на било којој од страна одлучујуће би пореметила равнотежу. Док су савезници могли да понуде мале територијалне уступке од Србије и (још увек неутралне) Грчке, обећања Централних сила била су много примамљивија, пошто су оне нудиле већину територија која је Бугарска тражила. После пораза Антанте код Галипоља и руским поразом у Горлице-Тарновској офанзиви, које су демонстрирале снагу Централних сила, краљ Фердинанд је потписао споразум са Немачком и 21. септембра 1915. године је започео мобилизацију за рат.


СРБИ ИДУ КАО ОЛУЈА

Маршал Франш Д'Епереа у извештају француској влади при пробоју Солунског фронта написао је, између осталог, да се операције морају успоравати јер нема комуникације ради добацивања хране француским трупама које напредују, само српским трупама нису потребне комуникације, они иду као олуја - напред.

У новом извештају послатом својој влади крајем октобра 1918. године маршал Д ‘Епере констатује: То су сељаци, скоро сви. То су Срби тврди на муци, трезвени, скромни, несаломиви. То су људи слободни, горди на своју расу и господари својих њива... Али, дошао је рат. И, ето, како су се намах за слободу земље ти сељаци, без напора, претворили у војнике најхрабрије, најистрајније, најбоље од свих. То су те сјајне трупе, створене од издржљивости и полета, због којих сам горд што сам их ја водио, раме уз раме са војницима Француске, у победоносну слободу њихове отаџбине...


РЕАКЦИЈЕ ПРОТИВНИКА

После велике победе српске војске, крајем септембра 1918. године, бугарски краљ Фердинад је рекао: Ово је крај свих нас... Краљ Фердинанд је абдицирао и отишао у изгнанство почетком октобра исте године.

Неколико дана раније, немачки цар Виљем Други је у телеграму упућеном бугарском краљу Фердинанду, октобра 1918. године написао: Шездесет две хиљаде српских војника одлучило је рат. СРАМОТА!



НАПРЕД У ОТАЏБИНУ

Заповест војводе Живојина Мишића српској војсци за пробој Солунског фронта од 13. септембра 1918. године била је кратка и јасна:

- Сви комаданти, командири и војници треба да буду прожети идејом, од брзине продирања зависи цео успех офанзиве. Та брзина је у исто време и најбоља гаранција против изненађења, јер се њоме постиже растројство непријатеља и потпуна слобода у нашим дејствима. Треба дрско продирати, без починка, до крајњих граница људске и коњске снаге. У смрт, само не стајте! С непоколебљивом вером и надом, јунаци напред у отаџбину!

Србија је покушавала да обнови своје ослабљене армије и побољша стање са залихама. Упркос великим напорима, српска војска је била за само 30.000 људи већа него на почетку рата (око 225.000) и још увек није била добро опремљена. Иако су Велика Британија и Француска говориле о озбиљнијој војној помоћи Србији, ипак су је оставиле на цедилу и ништа нису урадиле све док није било прекасно.

Када је Бугарска започела мобилизацију, Французи и Британци су послали две дивизије да помогну Србији, али су касно стигле у Солун. Делимични разлог за ово одлагање била су сукобљена мишљења у грчкој влади о овом рату. Према Србији су кренуле Бугарска, Немачка и Аустроугарска војска, све под командом фелдмаршала Макензена, које су укупно бројале око 500.000 људи. Немци и Аустроугари су започели свој напад 5. октобра масовном артиљеријском припремом, коју су следиле преласци преко Саве и Дунава. Затим је 11. новембра бугарска војска напала из два правца, једним са севера према Нишу, а једним са југа према Скопљу. Бугарска војска је била велика и брзо се пробила кроз слабије српске снаге које су покушавале да зауставе њено напредовање. Због бугарског пробоја, позиција Србије је била безнадежна - њена главна војска на северу земље била би или окружена и приморана на предају или би морала да се повуче.

Војвода Радомир Путник наредио је повлачење на југ и запад према Црној Гори и Албанији. Србија је готово опустела! Време је било лоше, као и путеви, а војска је морала да помогне десетинама хиљада цивила који су се повлачили са њом. С војском и народом повлачио се и већ остарели краљ Петар Карађорђевић. По цичи зими, кроз снег и лед, наши војници и цивили повлачили су се кроз беспућа Албаније. Измучени, изгладнели, слабо одевени имали су против себе још једног подмуклог противника - становништво Албаније. Где год су могли, Арбанаси су мучки, с леђа, нападали и убијали наш народ. На овом страшном путу страдало је више хиљада Срба.

Укупно је око 125.000 српских војника стигло до обале Јадранског мора и укрцало се на француске транспортне бродове који су их превезли на бројна грчка острва, а већина је отишла на Крф, пре него што су послати за Солун. Војвода Путник је због болести морао бити ношен током целог повлачења и умро је у болници у Ници (Француска) 1917. Године.

Српска војска (сада под командом генерала Петра Бојовића), после одмора и опоравка на Крфу, француским бродовима пребачена је на Солунски фронт. Тада су и савезничке снаге биле врло велике, а коначно су имале и грчку војску на својој страни. Међутим, и Бугарска је повећала бројност своје војске током 1917. године и у погледу укупног броја војника две стране су биле приближно једнаке. Али, ратна срећа сада је била на страни савезника. У погледу морала две стране су биле потпуно различите. Савезници, које је поносито предводила Србија, били су уверени у своју скору победу, док су бугарски војници увидели да је и овај рат за њих изгубљен - Отоманско царство је било пред колапсом, влада Аустроугарске је била у хаосу, а некада моћна немачка војска је поражена на Западном фронту.

У јесен 1918. године, упоредо са офанзивом савезничких снага на западу припремана је и велика офанзива на широком и дугачком Солунском фронту. Крајем децембра 1917. године постављен је командант савезничких војска на солунском фронту, француски генерал Гијома. По пријему дужности он је од српске Врховне команде тражио да прошири фронт своје војске, али начелник штаба српске врховне команде генерал Петар Бојовић није се сложио са тим и тражио је да се српски фронт још више скрати. Као резултат ових несугласица дошло је до промена - на место генерала Гијома, дошао је генерал Франш Д'Епере, а на место генерала Бојовића војвода Живојин Мишић чију је Прву армију примио генерал Бојовић. Врховну команду над целом савезничком војском имао је генерал Д'Епере, а над српском, поред престолонаследника Александра Карађорђевића и војвода Мишић.

Погинули војници на фронту су сахрањени у склопу српског војничког гробља на Зејтинлику у Солуну.

 

СОЛУНЦИ


 
 
 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 

*****
 

Momčilo Gavrić - najmlađi vojnik Prvog svetskog rata / "Novosti" August 31, 2013

$
0
0

Novosti
B. SUBAŠIĆ
31. avgust 2013.
August 31, 2013

Branislav Gavrić otkriva istinu o ocu Momčilu, najmlađem vojniku Prvog svetskog rata: Grci mu postavili zlatnu ploču na Krfu. Proživeo golgotu i u ratovima i u miru

Momčilo Gavrić sa majorom Stevanom Tucovićem
 
JOŠ malo pa će proći pun vek od početka Prvog svetskog rata, a po najmlađem savezničkom vojniku Momčilu Gavriću u Srbiji se ne zove nijedna ulica, škola ili kasarna. Rođen je u maju 1906, a u avgustu 1914. postao je ratnik. Učestvovao je u Kolubarskoj bici, albanskoj golgoti, ranjen je na Kajmakčalanu, učestvovao u proboju Solunskog fronta i demobilisan je sa dvanaest godina kao najmlađi podnarednik na svetu.
 
Momčilo nema spomenik čak ni u rodnoj Trbušnici, gde mu se sudbina prelomila kad je Hrvatska domobranska 42. divizija Austrougarske vojske izmasakrirala njegove roditelje, sedmoro braće i sestara i baku.

- Velika dobrotvorka Lejdi Pedžet zvala ga je srpski vitez. Grci su mu postavili zlatnu ploču na Krfu. Francuski predsednik Miteran mu je 1985. dodelio orden, a general Lepardije je rekao: „Šteta što niste bili francuski vojnik, imali biste spomenik na Jelisejskim poljima“ - kaže Branislav Gavrić, sin najmlađeg vojnika u 33 vojske koje su učestvovale u Prvom svetskom ratu.

O tragediji i podvizima Momčila Gavrića počelo je stidljivo da se govori tek osamdesetih godina prošlog veka. Heroj je umro 1993, a o njegovim stradanjima posle ratova i danas se ćuti.

- Hapsili su ga bivši neprijatelji, austrijski oficiri u jugoslovenskoj kraljevskoj vojsci. Dva puta su ga u logor zatvarali nemački okupatori, a pred streljački stroj su ga izveli i partizani. Hapsila ga je Ozna kad je rekao da nam Albanci nisu braća u vreme kad su Broz i Enver Hodža bili veliki prijatelji - kaže Branislav Gavrić.

Njegov otac do smrti nije mogao da prežali što su Srbi dva puta pravili Jugoslaviju s ljudima koji su činili najstrašnije zločine nad njima. Osuđivao je kralja Aleksandra i Pašića, a još više bivšeg austrougarskog vojnika Josipa Broza.

- Celog života mučila ga je slika tela pobijenih roditelja, braće i sestara u dvorištu kraj kojih su šenlučili vojnici hrvatske „Vražje divizije“, u kojoj je bio i Josip Broz. Na najstrašniji način Momčilo je saznao da zločine u Mačvi nisu činile neke „Švabe“, već vojnici iz Hrvatske i Bosne, koji su govorili istim jezikom kao i njihove žrtve. O tome je morao da ćuti u dve Jugoslavije, naročito u Titovoj - gorko konstatuje Gavrić.

Kad se pročulo da austrougarske trupe ubijaju sve pred sobom u Mačvi i Pocerini, Momčilov otac Alimpije poslao je osmogodišnjeg sina kod strica s porukom da spremi nejač u zbeg. To je spaslo glavu mališanu. Kad se približio kući i video svoje najdraže zverski pobijene, kozjim stazama se zaputio u vrleti Gučeva da pronađe srpske vojnike. Pred komandanta Šestog artiljerijskog puka Drinske divizije, majora Stevana Tucovića, brata socijaliste Dimitrija, doveli su dete, iscepano i krvavo od probijanja kroz žbunje i šipražje.

- Ispričao je šta se desilo njegovoj porodici i tražio top da ih osveti. Iste večeri poveo je baterijskog izviđača, Zlatiborca Miloša Mišovića u selo, da mu pokaže neprijateljske položaje. Zajedno su bacali bombe i svetili Gavriće. Tad su postali nerazdvojni - priča Branislav Gavrić.

 
Za junaštvo u bojevima na Gučevu i Kolubarskoj bici mali Momčilo unapređen je u čin kaplara, najmlađeg na svetu. Početkom 1915. preživeo je epidemije koje su desetkovale stanovništvo Srbije. Poslednji se povlačio sa svojim „Drincima“ pod teškim borbama, jer je divizija imala zadatak da štiti nepregledne zbegove u klisuri Ibra. Držeći se za šinjel ratnog poočima Miloša, mali Momčilo je prešao preko zavejanih albanskih planina.
 
- Uvek je pričao kako su Arbanasi iz zaseda mučki napadali i pljačkali srpske zbegove, kolone živih kostura. Miloš je pazio Momčila, davao mu zadnji zalogaj, nosio u naručju. Jednom je visoki Zlatiborac iznemogao seo u sneg i rekao mom ocu da nastavi sam. Momčilo se sklupčao uz njega i rekao da neće da ga ostavi, da će umreti s njim. To je dalo snagu žilavom gorštaku da nastavi mučni marš kroz smetove - kaže Branislav.
 
Kad su srpski mučenici stigli do mora, nije bilo obećane savezničke pomoći. Umirali su na ulicama. Tek posle pretnje ruskog cara Nikolaja da će potpisati separatni mir s Nemcima ako zapadni saveznici ne pomognu Srbima, stigle su „lađe francuske“.
 
- Na Krfu je moj otac dobio prvu pravu uniformu, u kojoj je 1916. otišao na Kajmakčalan. Ratni drug, u civilu učitelj, u pauzi bitaka učio ga je pismenosti. Nastavio je s podučavanjem u bolnici, jer su obojica bili ranjeni. Jednog dana došao mu je u posetu nepoznat čovek i poklonio mu sat i švajcarski nožić. Bio je to Arčibald Rajs - priča nam Gavrić.
 
- Posle proboja Solunskog fronta peške je stigao do Beograda i nastavio ka Sloveniji, gde je na Karavankama branio „braću“ od Italijana. Kad se „Drinci“ vratiše u Beograd, pukovnik Tucović mu izdade poslednju naredbu, da ide u Englesku, čiji su dobrotvori preuzeli brigu o školovanju srpskih siročića. Bio je jedini dvanaestogodišnji đak u podoficirskoj uniformi - kazuje Branislav.
 
Posle tri godine u gimnaziji „Henri Rajt“, stigla je Pašićeva naredba da se sva srpska deca vrate, jer su neophodna Srbiji koju je rat prepolovio. Siročiće su, umesto lepe reči, na beogradskoj železničkoj stanici sačekali žandari sa zadatkom da ih razvode kućama. U Trbušnici je zatekao stariju braću, demobilisane ratnike, kako životare u bedi. Odlučio je da krene svojim putem.
 
- Radio je mnoge poslove u Šapcu i Beogradu dok mu neočekivano 1929. nije stigao poziv za regrutaciju. Javio se u kasarnu u Slavonskoj Požegi i rekao da je četiri godine ratovao, da je ranjavan i nosilac Albanske spomenice. Oficir Hrvat izdrao se i tražio da napiše priznanje da laže. Otac nije hteo to da uradi i odležao je dva i po meseca u zatvoru. Austrijski oficiri koji su vodili novu jugoslovensku vojsku, na svakom koraku su se svetili ratnim pobednicima, gubitnicima mira - priča Branislav.
 
Posle vojske Momčilo se vratio u Beograd i završio grafičarski zanat i obuku za vozača. Oženio se Kosarom, s kojom je radio u fabrici hartije „Vapa“.
 
Branislav Gavrić
 
- Mobilisan je pred Aprilski rat 1941. u artiljerijski puk Vojske Kraljevine Jugoslavije u Kolašinu. Sa grozom se sećao te vojske koja mu se raspadala pred očima. Najodvratniji su mu je bili krađa i uništavanje topova. S tugom se sećao kako su „Drinci“ čuvali i pazili svoje oružje. Njegovu diviziju zarobili su Nemci i okružili bodljikavom žicom, ali je on uspeo da pobegne - pripoveda Gavrić.
 
Uspeo je da se vrati u Beograd, gde su prijatelji uspeli da ga vrate u fabriku „Vapa“, gde je bio asistent Jevrejinu koga nacisti nisu dirali do 1943, jer im je bio potreban kao stručnjak.
 
- Tada su ih uhapsili obojicu. Oca su odveli u logor na Banjici, odakle je pušten posle nekoliko meseci. Postoje pretpostavke da je spasen zahvaljujući Dragom Jovanoviću, zloglasnom šefu policije. On je njegov dosije pokazao Nemcima a ovi su pustili starog ratnika. Otac je s radošću dočekao oslobođenje 1944. ali mu je ono brzo preselo. Neko ga je optužio za kolaboraciju i izveden je pred streljački stroj. Srećom, naišao je skojevac kome je tokom okupacije davao dragoceni papir, i to ga je spaslo od smrti - navodi Branislav.
 
Ipak, to nije bio kraj Momčilovim mukama, iako se povukao u sebe i retko je s kim razgovarao.
 
- Aktivisti „Narodnog fronta“ došli su 1947. na vrata našeg stana i tražili novčani prilog za „bratski narod u Albaniji“. Otac preko toga nije mogao da pređe, rekao je: „Ne dam ništa Arbanasima. Osetio sam ja dobro to njihovo bratstvo 1915. kad su nas ubijali“. Zbog toga je osuđen na godinu i po zatvora. Kad se vratio, dugo nije govorio. Sporazumevao se samo pokretima ruku i mimikom. Mislili smo da je onemeo. Kasnije je počeo da govori, ali do smrti nije rekao gde je bio u zatvoru i šta su mu radili - seća se Branislav Gavrić.
 
NAREDBA VOJVODE MIŠIĆA
 
TOKOM obilaska Drinske divizije na Kajmakčalanu, vojvoda Mišić se zapanjio kad je u rovu video jedanaestogodišnjeg dečaka u uniformi. Strogo je upitao majora Tucovića šta dete radi na Kajmakčalanu. - Gospodine vojvodo, kaplaru Gavriću je neprijatelj ubio roditelje, sedmoro braće i sestara. S nama ratuje još od Cera, bio je na Kolubari, prešao Albaniju, disciplinovan je i ranjavan - odsečno je raportirao major Tucović. Po naređenju vojvode Mišića istog dana je kaplar Gavrić unapređen u podnarednika, a naredba je pročitana u svim jedinicama srpske vojske.
 
SIN DRINSKE DIVIZIJE
 
„DRINCI“ su mališana zadržali kao „sina divizije“. Jedan od ratnika, krojač u civilu, od starih šinjela mu je sašio uniformu i šajkaču. Vojnici su mu dali pušku sa skraćenom cevi. Na nožicama je nosio stare opanke, jer nije bilo tako malih cokula. U vojnim izveštajima ostalo je svedočanstvo o dečaku Momčilu koji nije hteo da ode od topova i skloni se u rov kad neprijatelj zaspe bateriju uraganskom vatrom. - Oca nisu mogli da zadrže u rovu. Na kraju su ga pustili da povlači konopce - okidače topova - kaže Gavrić.
 
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me atheroesofserbia@yahoo.com
 
*****

"Млада Босна није Ал Каида" - Драгољуб P. Живојиновић, председник одбора САНУ за обележавање стогодишњице Првог светског рата / "Политика" September 12, 2013

$
0
0

Политика
Милош Казимировић
Oбјављено: 12.09.2013.


РЕАГОВАЊЕ: ДРАГОЉУБ Р. ЖИВОЈИНОВИЋ, председник одбора САНУ за обележавање стогодишњице Првог светског рата

Млада Босна није Ал Каида


Академик САНУ о покушајима на Западу и у домаћој јавности да се тумачења узрока избијања Првог светског рата подвргну новој дефиницији
 
Драгољуб P. Живојиновић
(Фото А. Васиљевић)
 
Поводом написа појединих западних историчара и медија у којима је Гаврило Принцип проглашен претходником Осаме бин Ладена, а организација Млада Босна претечом Ал Каиде, јавио се за реч академик Драгољуб Живојиновић.Председник одбора Српске академије наука за обележавање стогодишњице Првог светског рата рекао је у разговору за „Политику” да људи који праве таква поређења, а реч је о озбиљним људима, извесно нису свесни шта је била Млада Босна, а шта представља Ал Каида у данашње време...
 
Изјаву Вука Драшковића да су меци Гаврила Принципа „скупо коштали Србију”, академик САНУ сматра бесмислицом.
 
„Млада Босна била је удружење без организационих структура, без финансијске подршке из такозване позадине. Била је то група младих националиста и патриота, коју су сачињавали припадници свих народа који су живели у БиХ. У тадашњој Европи било је сличних организација... У Немачкој, у Италији, у Румунији. Амерички и европски новинари који пишу текстове о Принципу и Младој Босни требало би да знају какве су расправе вођене на ту тему 1914. године. Амерички председник Вудро Вилсон је, примера ради, поставио питање – шта траже Аустроугарска и Франц Фердинанд у Босни? Вилсон је сматрао да су то српске земље и да они (Аустроугари) онде немају шта да траже.”
 
Живојиновић додаје да је апсурдно поређење са организацијом попут Ал Каиде, између осталог и зато што се та организација ослања на помоћ низа арапских земаља. „Те земље их финансирају, скривају њене присталице и омогућавају да дејствују не само у Африци и Азији, већ широм света... То је организација, чврсто вођена са једног места. Млада Босна није имала такве структуре.”
 
Истичући да немамо довољно података за оцену о томе који су крајњи циљеви ревизионистичке кампање, академик примећује да ће многи, већ на основу енглеско-немачких трзавица око захтева Берлина да се при обележавању годишњице избијања Првог светског рата не помињу имена победника и поражених, претпоставити да то потиче од Немаца. То би могло да значи и жељу да се ревизији подвргну све историјске чињенице, укључујући и тачку 232. Версајског уговора који су Немци у целини потписали, а у којој се изричито каже да је Немачка одговорна за Први светски рат и све оно што се у њему догодило...
 
Требало би, каже истакнути историчар, покренути озбиљну расправу у начелу, ослобођену непромишљености и глупости појединих саговорника, а једна од прилика за то нуди се јуна идуће године, на великом међународном скупу који организује Српска академија наука.
 
Упитан не касни ли се већ са реакцијама, с обзиром на то да европски и светски медији већ сада навелико пишу на ту тему, Драгољуб Живојиновић каже:
 
„Можда би требало подстаћи одговарајуће активности пре јунског термина 2014. године, али то није у надлежности Српске академије науке, већ је то ствар одлуке државе Србије која финансира САНУ активности. Говоримо о манифестацијама којим би се у низу, у току следећих месеци указало на историјске догађаје који се лагано губе у забораву. Ова академија је сирота кућа. Ми зависимо од државе, од телевизије и штампаних медија. Ми немамо средстава да ангажујемо било кога ко би припремио озбиљну кампању. Упућени смо на вас... Ви сте („Политика”) почели да објављујете написе на ту тему, али и ваше колеге из других кућа.”
 
На примедбу „Политике” да је Латинка Перовић својевремено истакла да је Србија до 1914, а потом у саставу Краљевине Југославије и најзад у СФРЈ пропустила прилику да у минулих стотину година да потпуне одговоре на битна историјска дешавања, почев од атентата на краља Александра Обреновића 1903, па све до солунског процеса и осуде на смрт Драгутина Димитријевића Аписа, Живојиновић одговара:
 
„Та 1903. година била је прекретница на Балкану. Она је имала крваве последице, али то није био никакав ’типично балкански’ развој ситуације. И други владари су убијани, или су на њих покушавани атентати. Умберто Први је убијен у Монци 1900. године. Амерички председници су убијани, убијен је руски цар. Значи, таква догађања су била позната кроз дугу историју. Па у Француској су краљевима одсецане главе. Дакле, такви догађаји нису типични за Балкан. Али данас управо то хоће да се покаже, да је овде реч о неким неделима ’србоубица’. Хоће да нам прогласе нацију – геноцидном. Српске жртве у борбама његовог народа за слободу најбољи су доказ да је геноцид – а то је нешто што се намерно ради – почињен са супротне стране. Шта би требало рећи о мађарским окупаторима који су побили недужни сељачки народ у Мачви? Данас се зна не само колико је жртава било, већ и који их је пук или регимент починио. На једном скупу историчара прошле године о томе је говорио и један мађарски историчар. То, дакле, није никаква тајна. Закључак који се намеће је јасан – нисмо ми геноцидна нација, већ смо жртве туђих геноцида. Страдали смо у милионима, у ратовима, али и у временима мира. Бомбардовани смо, уништавани материјално, физички и духовно.
 
Желео бих, на крају, да напоменем колика је бесмислица и то што се прича о подизању споменика Францу Фердинанду у Сарајеву. Бошњачки фактори усмеравају тај чин против Срба, бранећи представника царевине против које су се сами борили. Пуна два месеца је аустроугарском генералу Филиповићу требало да сломи отпор муслимана приликом окупације Босне, 1878. године. Тукао се са муслиманима, а не са Србима и Хрватима. Муслимани су били највећи противници аустроугарског доласка у Босну, незамисливо је да сада зидају споменик човеку који је био окупатор.
 
На крају, о Кристоферу Кларку (аустралијски историчар који је прогласио Принципа и Младу Босну терористима). То је извесно човек који настоји да провокацијом сам себе рекламира. Чак 75 одсто грађе његове књиге о Принципу узео је из једностраних аустријских извора. Не може се разумети српска страна ако се користе само извештаји аустријског отправника послова у Београду Шторка (Ритер фон Шторк) о Србији и Србима уочи и после атентата, осим ако се ти документи користе да би се оправдала и одбранила тадашња политика Беча према Србији.”
 
 
 
Милош Казимировић
Oбјављено: 12.09.2013.
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

Камена плоча првим жртвама Великог рата / "Политика" October 21, 2013

$
0
0

Политика
Бојан Билбија
Oбјављено: 21.10.2013.
October 21, 2013

Многи грађани Београда и Србије, а камоли из света, не знају да је Први светски рат почео у Београду

Место на коме ће бити постављена спомен-плоча
 
Комисија за споменике и називе тргова и улица у Београду донела је 6. јуна одлуку да се, у близини Железничког моста преко Саве, постави спомен-плоча поводом сто година од почетка Првог светског рата. Камено обележје биће подигнуто управо на месту где је званично почео Велики рат, то јест где су 28. јула 1914. испаљени први хици и пале прве жртве, и са српске и са аустроугарске стране. Према одлуци, плоча ће бити постављена у непосредној близини стуба моста, на постојећем бетонском елементу поред бициклистичке стазе.
 
Прихваћен је и текст који ће се наћи на плочи:
 
„На овом месту код железничког моста Београд–Земун, 28. јула 1914. године нападом Аустроугарске на Србију отпочео је Први светски рат. Прве жртве били су Душан Ђоновић са српске и Иштван Балох са аустроугарске стране”.
 
Иницијатор постављања плоче био је члан комисије и актуелни заменик председника Скупштине града Београда Зоран Алимпић.
 
– Као одборник и члан вишестраначке Комисије за називе улица и спомен-обележја града Београда, на једној од претходних седница комисије, предложио сам да се поводом обележавања стогодишњице Првог светског рата означи једном плочом место на коме је рат почео. Чак и грађани Београда и Србије, а камоли људи из света, не знају да је Велики рат почео у Београду. Јер, у Београду су опаљени први хици, пале су прве жртве, дошло је до првог контакта између зараћених страна и тако се дефинише почетак рата – објашњава Алимпић за „Политику”.
 
До првог сукоба дошло је на старом железничком мосту, на прузи која је повезивала Београд и Земун, то јест Србију и Аустроугарску, додаје наш саговорник.
 
– Веома брзо, после истека ултиматума Србији, у ноћи 28. јула, започете су војне операције, покушајем аустроугарских трупа да пређу мост и заузму Београд. Те ноћи су пале прве жртве са српске и с мађарске стране, а оба војника су сахрањена у Београду и имају своја спомен-обележја. Прва жртва са српске стране био је Душан Ђоновић, а с мађарске Иштван Балох – подсећа заменик председника градске скупштине.
 
Те ноћи је српска војска порушила мост како би спречила напредовање непријатеља преко Саве и било је много више жртава, али је историја забележила њих двојицу као прве страдале.
 
– Због тога је вишестраначка Комисија једногласно усвојила предлог да се постави спомен-плоча у подножју моста. Постоје покушаји да се као место почетка Првог светског рата означи Сарајево и да се као прва жртва прогласи аустроугарски надвојвода Франц Фердинанд. Али, потпуно је неспорна чињеница да се Сарајевски атентат догодио месец дана пре званичног почетка рата. Прави и званичан почетак рата јесте аустроугарски напад на Србију, преко Саве у Београду – сматра овај градски функционер.
 
Алимпић је предложио да плоча буде од камена, а не од бронзе као што је уобичајено, да не би представљала искушење за лопове.
 
– Када ће тачно бити откривена не знам, јер долази до промене власти у Београду. Апелујем да привремени орган који ће управљати градом у наредном периоду, спроведе до краја одлуку комисије и доврши овај посао. Сматрам да то место, у годинама које су пред нама, може постати веома значајна туристичка дестинација – додаје наш саговорник.
 
Историчар Драгољуб Живојиновић, члан Српске академије наука и уметности, поводом контроверзи што се и жртва и агресор налазе на истој плочи, за наш лист каже:
 
– Неко може да буде за то и против тога, то је сасвим природно, с обзиром на то да је један нападач, а други бранитељ. То је можда и симбиоза нечега што се у таквом сукобу дешава, где заједнички страдају и гину и нападач и бранилац. Ми ћемо најчешће да стављамо споменике нашим браниоцима, попут мајора Гавриловића, а овде су сада и једна и друга страна симболично преко ова два човека оличени као страдалници, жртве једног сукоба који свакако ни један ни други нису очекивали.
 
Академик Живојиновић додаје да то што су два војника из сукобљених армија овим чином на неки начин стављени у исту раван, пре види као симболику, него као ревизију историје.
 
– Људи су погинули извршавајући своје задатке које су им претпостављени дали. Морали су да слушају шта им се нареди. Могли су и да остану живи, али, као што се види, то се није догодило. Све то може да се сагледа и као најава будућег великог ратног сукоба Првог светског рата, и пожара који ће однети многе жртве, често недужних људи, који су морали да слушају команду – објашњава Драгољуб Живојиновић.
 
 
Бојан Билбија
Oбјављено: 21.10.2013.
 
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

[Britanski istoričar] Hejstings pobija tezu da je Srbija kriva za Prvi svetski rat / "Politika" October 22, 2013

$
0
0

Politika
Dragan Vukotić
Objavljeno: 22.10.2013.

Dok se savremena srpska istoriografija još ozbiljno ne uključuje u debatu o uzrocima tog velikog rata, britanski istoričar napada revizionistički pristup koji krivi Srbiju

Maks Hejstings: Potpuno je bespredmetno odnositi se prema događajima iz 1914.
kao prema misteriji iz romana Agate Kristi i tražiti pištolj koji se dimi jer ga niko ne može pronaći
 
U susret stotoj godišnjici početka Prvog svetskog rata zahuktava se i bitka oko interpretacije uzroka za izbijanje katastrofe koja je odnela više od 15 miliona života. Posle obimne studije „Mesečari: Kako je Evropa krenula u rat 1914”, kojom je njen autor, profesor sa Kembridža, Kristofer Klark postavio temelje za revizionistički stav prema kome se Nemačka pere od odgovornosti za izbijanje rata i odgovornost prebacuje na srpski nacionalizam, stigao je žestok kontranapad iz pera britanskog istoričara Maksa Hastingsa. On u knjizi efektnog naslova „Katastrofa: Evropa odlazi u rat 1914” nema dileme oko toga ko su loši momci koji su gurnuli Evropu u Prvi svetski rat i to su, tvrdi, isključivo Nemci i Austrijanci.
 
Iako je Hastings pre svega vrstan poznavalac Drugog svetskog rata, kritika, pogotovo ostrvska, veliča njegove domete u istraživanju tog velikog rata, a u „Katastrofi” je, kažu, još jednom potvrdio da je najveći britanski vojni istoričar. Sem glasnog ustajanja protiv bilo kakvog amnestiranja od odgovornosti Berlina i Beča, on ukazuje da je odluka Londona da uđe u borbu – i politički i moralno – opravdana.
 
Dokazujući svoju tezu, Hastings se obračunava sa postavkama istoričara, poput Klarka, koji na optuženičku klupu kao glavnog krivca postavljaju malu Srbiju koja je tobož bila i te kako svesna budućih posledica Sarajevskog atentata, a Austriji daju za pravo da traži odgovarajuće obeštećenje. Možda najopasniji pristup protiv kojeg Hastings ustaje jeste relativizacija nemačkog imperijalizma pod izgovorom da su ga imale i druge zemlje. Ili kako to objašnjava Kristofer Klark, „potpuno je bespredmetno odnositi se prema događajima iz 1914. kao prema misteriji iz romana Agate Kristi i tražiti pištolj koji se dimi jer ga niko ne može pronaći”. Stav „svi smo bili krivi” kod Hastingsa nema prođu.
 
Premda je Klark u intervjuu „Politici” izjavio da njegova knjiga nije uperena protiv Srba i čak poručio da će u nemačkom izdanju „Mesečara” promeniti formulaciju „terorista” u „atentator” za Gavrila Principa, previše je elemenata koji pokazuju da je u želji da Nemačku oslobodi bremena krivice bilo najlakše prstom uperiti na Srbiju. Stoga naročito čudi jalov odgovor ovdašnje stručne javnosti koja sem povremenih tekstova po novinama nema osmišljenu strategiju za odgovor nadolazećem revizionizmu.
 
Britanski istoričar, pak, kritikujući beskompromisno tadašnju politiku Berlina uzima Srbiju u zaštitu i nehotice radi posao ovdašnjih istoričara.
 
Hastings preispituje i takozvani pesnički pristup po kojem je rat uzaludna krvava borba u koju Britanija nije trebalo da se uključi već je trebalo da umesto što je ugrozila svoju izolaciju pusti „te čudne strance” da se međusobno ubijaju. Takav stav uz bojazan od uzrujavanja Nemaca postavio je pred britansku vladu izazov kako uopšte dogodine organizovati obeležavanje veka od izbijanja rata.
 
Nudeći odgovor Hastings povlači paralele između Prvog i Drugog svetskog rata tvrdeći da ako već stoji argument da se Britanija opravdano uključila u rat zbog invazije na Poljske 1939. onda je po istom principu bilo opravdano uzeti oružje 1914. u odbranu Belgije.
 
Različiti pristupi uzrocima rata u obzir uzimaju i savremeni kontekst ukazujući na analogije između današnjeg Bliskog istoka i Balkana od pre stotinu godina. O tome da li je zaista moguće na današnji primer Sirije preslikati „efekat leptira” po kojem je Sarajevski atentat izazvao ogromne posledice širokih razmera postoje trvenja kako u stručnoj tako i u laičkoj javnosti.
 
Jedno je međutim sigurno – na stolu su interesi takozvanih velikih igrača i sve su prilike da će se oni umnogome prelamati preko leđa Srbije, pa je krajnje vreme da se ozbiljnije uhvatimo u koštac sa nastupajućim izazovima.
 
 
Dragan Vukotić
Objavljeno: 22.10.2013.
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
*****

"CATASTROPHE" by Max Hastings - A magisterial and humane history of the First World War / Review by 'The Telegraph' UK / "The Telegraph UK" October 17, 2013

$
0
0

The Telegraph
By



German soldiers cross into Belgium in August 1914
Photo: RA/Lebrecht Music & Arts


Обележена 101. годишњица Кумановске битке / "PTC - Radio-Televizija Srbije" October 28, 2013

$
0
0

PTC-Radio-Televizija Srbije
October 28, 2013

Српска заједница у Македонији, 27. октобра на брду Зебрњак изнад Куманова, свечано је обележила 101. годишњицу Кумановске битке.

На Зебрњаку, спомен костурници подигнутој у славу хероја Кумановске битке, у недељу, 27. октобра, по двадесет трећи пут, уз пригодни програм је обележана 101. годишњица битке која је била почетак потпуног ослобођења од османлијских окова.

Зебрњак, обележавање 101. годишњице Кумановске битке
 
Свечани програм је организовало Министарство за рад, запошљавање и социјалну политику и Српска заједница у Македонији.
 
Достојанственом и великом скупу обратили су се, у име Владе Републике Србије, Негован Станковић државни секретар у Минитарству за рад, запошљавање и социјалну политику, Драган Недељковић заменик министра за културу у влади Македоније и Гордана Јовић-Стојковска, председница Српске заједнице.
 
Атлетичар Милош Ранчић
 
Програм је традиционално започео звуцима марша "Фенебре", полагањем венаца и минутом ћутања, после чега су уметници Удружења сценских уметника, стручњака и сарадника Републике Србије извели драматизовани текст Милована Витезовића.
 
Музички део програма уприличен трубом је и добошем Стојанчета Косовског и Николе Ташковског, као и величанственим  наступом Певачког октета из Београда, под диригентском палицом Ђорђа Станковића.
 
Посебној ноти свечаности и поштовања херојским прецима допринео је атлетичар Милош Ранчић који је носећи српску заставу истрчао стазу између села Четирце и Зебрњака којом је 1912. прошла Српска краљевска војска.
Манифестацији је присуствовало око 3.000 грађана међу којима је било и поклоника из матице и Аустрије.
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****



VIDEO - 101st Anniversary of the great Serbian Victory over the Ottoman Turks in the Battle of Kumanovo marked in Zebrnjak, Federal Republic of Macedonia October 27, 2013

$
0
0



Posted on You Tube by "Vladislav Perunović"
Published on October 27, 2013

Serbs from FYROM [Federal Yugoslav Republic of Macedonia] and other Serbian lands gather on Zebrnjak crypt to mark the 101 year anniversary of the Serbian victory over the Ottoman Turks in the First Balkan War.

 



http://youtu.be/o-Fw1EQsWig



*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

Dan kada je Beograd vraćen oslobođenoj Srbiji / "Politika" November 1, 2013

$
0
0

Politika
N. B.
Objavljeno: 01.11.2013
November 1, 2013

Prestonica će danas obeležiti 95. godišnjicu oslobođenja u Prvom svetskom ratu

Vojvoda Petar Bojović

Glavni grad Srbije danas će obeležiti 95. godišnjicu oslobođenja u Prvom svetskom ratu. S obzirom na to da u prestonici ne postoji nijedno spomen-obeležje koje je direktno posvećeno danu kada su borci Prve armije pod komandom vojvode Petra Bojovića uspeli da prodru u grad, venci će bitipoloženi na Spomen-kosturnici branilaca Beograda 1915. na Novom groblju, i odata počast vojnicima koji su učestvovali u tim operacijama 1. novembra 1918. godine.

Na taj način oživeće sećanja na datum koji predstavlja jedan od najvećih podviga srpskih jedinica u Prvom svetskom ratu. To potvrđuje i činjenica da su ovi vojnici za svega mesec i po dana uspeli da oslobode gotovo celu tadašnju teritoriju Srbije, od kada su 14. i 15. septembra probili Solunski front. Oni su od tih akcija pa do 1. novembra uspeli da prodru čak 600 kilometara u dubinu teritorije koju su dotle kontrolisale neprijateljske trupe.

– Sramota! – 62.000 srpskih vojnika odlučilo je rat – poručio je nemački kajzer Vilhelm Drugi u svom telegramu poraženim bugarskim saveznicima koji su kapitulirali još 29. septembra 1918. godine.

Posledice poraza Centralnih sila na Solunskom frontu osetila je i Turska koja je kapitulaciju potpisala 30. oktobra 1918. Srpska vojska je posle prodora u Beograd odmah nastavila gonjenje austrougarskih i nemačkih trupa preko Save i Dunava već u prvim danima novembra. Habzburška monarhija bila je prinuđena da zatraži primirje već 3. novembra, a vladajuća dinastija je zbačena. Konačno posle revolucije koju je u Nemačkoj izazvao poraz i ova zemlja zvanično je kapitulirala i potpisala ugovor o polaganju oružja 11. novembra u 11 časova u železničkom vagonu u Kompjenju kraj Pariza, a njen car je napustio svoju državu, prebegavši u Holandiju.

Na taj način, samo deset dana po oslobođenju srpske prestonice, prestao je da postoji blok Centralnih sila koji je Prvi svetski rat 1914. i počeo napadom na Srbiju, granatiranjem Beograda, i pokušajem prodora austrougarskih trupa preko Drine i planine Cer.


N. B.

*****

Bez spomenika u centralnim gradskim zonama
Sam Beograd srpski ratnici povratili su bez velikih borbi, a odsudne bitke vođene su južno i jugoistočno od prestonice, s obzirom na to da je glavnina srpske vojske posle proboja Solunskog fronta stizala iz pravca Vardar–Morava. Zbog toga je najveći broj spomenika koji su posvećeni ovim borbama danas smešten u široj gradskoj zoni, na obodima na kojima su vođeni veći okršaji, dok u jezgru grada na ovaj događaj samo posredno podseća obeležje posvećeno vojvodi Petru Bojoviću koje je kod Kalenić pijace otkriveno tek 1990. godine.


Objavljeno: 01.11.2013


http://www.politika.rs/rubrike/Beograd/Dan-kada-je-Beograd-vracen-oslobodjenoj-Srbiji.lt.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

95 година од ослобођења Београда у Првом светском рату: Hовембаp 1918 - 2013 / „Летели су као орлови у првом удару опијени дахом победе и на крилима славе, летели су неуморно старом гнезду, поробљеном и ојађеном, летели су крајњем циљу, слободи, потпуној, светлој, нашој слободи."

$
0
0


"95 година од ослобођења Београда
у Првом светском рату.
Српска Прва армија под командом војводе Петра Бојовића ослободила је у Првом светском рату Београд, прешавши 500 километара под борбом за само 45 дана, у силовитом напредовању после пробоја Солунског фронта."

on Facebook
November 1, 2013
*****

„Летели су као орлови у првом удару опијени дахом победе и на крилима славе, летели су неуморно старом гнезду, поробљеном и ојађеном, летели су крајњем циљу, слободи, потпуној, светлој, нашој слободи. Нису имали одмора, нису бројали конаке, нису осећали глад ни умор, летели су да доврше оно што су тако сјајно започели. Све им се чинило да би био грех мислити на себе, да би оскрнавили успомену палих, обзирући се десно и лево, да би смртно увредили оне што их уплакани и насмејани, тако жудно чекају, кад би због личних патњи задоцнили и за један тренутак! Летели су Београду, осећајући да ће његово ослобођење значити наш Васкрс, да ће подићи наду, осоколити отпор; стрепели су да их догађаји не претеку, да их лукави непријатељ не превари и не падне на колена пре него што се ми потпуно не исправимо. Хтели су да у моменту његовог потпуног пораза буду на највећој висини, да опојношћу своје победе озаре и обрадују све оне што са жудњом у срцу већ читав век гледају на Београд као на сунце слободе и врело живота.

"Нису летели да освоје варош, град, престоницу, јурили су Београду. Кад је први метак пре четири године пао на Београд, стегла су све сва срца од Соче до Тимока, зауставио се дах у целом нашем народу, засузиле су очи наше, дигле се топле молитве Богу за помоћ, јер се инстинктивно осетило да није нападнута само Србија, да се не туче само Београд; тај метак је означавао почетак борбе противу целог народа, срамни и подли атак на жељу за слободом, уједињењем, бес тиранина противу угњетеног што се усудио да дигне главу и изрази наду за спасење. Београд је био симбол, представник идеје, залога будућности. Узети њега, срушити Србију, значило је убити наду у корену, лишити нас свих изгледа на слободу и срећу. Поклекли смо под тежином ударца, дали смо га, али само за неколико дана, да га одмах украсимо новим украсом, увеличамо новом победом, увенчамо новом славом. Под непријатељском ватром, притајен и у болу, још јаче је синуо, још више загрејао и озарио новом надом потиштене и увређене.

"Нашао се најзад и Јуда и ми смо ведра чела и свесни свога права, понели свој тешки крст ка националној Голготи. Замрачило се небо, потмуло се затресла земља, расцепила се завеса на нашем народнм храму. Мрски и притворни непријатељ гласно се и радосно церекао, занесен својом издајом и опијен лажљивом својом победом. Он није осетио колико је наша привремена несрећа плодоносна и како је наш пад животворно утицао тамо где је Србија значила наду и спас; није видео онај страховити бол, није чуо онај очајан крик живота и снаге пробуђене у часу највеће патње; он је пакосним и пуним мржње погледом пратио наше проређене редове кроз албански снег и мраз; са подсмехом на уснама, али и са језом на срцу, дочекао нас је на вратима наше куће, пркосећи нашем болу, смејући се нашој жељи да уђемо. Занео се, изгубио се у пролазној слави заборавио је да свака Голгота носи у себи и свој Васкрс.

"И васкрсли смо. Преломила се камена плоча, отворила се широм врата и наши јунаци, увенчани и радошћу озарени, ушли су у свој храм. Пали су грешници на колена, молећи за милост, јер у својој покварености и непоштењу нису могли да схвате величину наше среће, наш Васкрс. Јер су судећи по себи, мислили да је дошао дан одмазде, час да им се врати мило за драго. Ниски и мали, они су сматрали да је на њих дошао ред; чекали су да им ми палимо куће, пљачкамо имања, убијамо децу, силујемо жене, одводимо робље. И док су се унезверено обзирали, очекујући смрт, наши орлови летели су високо, високо, летели су кући, слободи, летели су Београду и не погледавши непријатеља, јер нису навикли да своје победе прљају и своју славу замрачују. Хитали су на ушће Саве и Дунава да што пре објаве свој својој браћи, од Соче до Тимока, да је дошао час слободе, час великог Васкрса. Стигли су сјајно, у први час, да у даху слободе, што им доносе ветри са Саве и Дунава, виде успех свога рада, жетву своје сетве.
Улетели су у Београд.“


Текст објављен у Српским новинама
06. новембра 1918.







*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

Jедна у низу заборављених је Софија Јовановић, матуранткиња из Београда, пријавила се у добровољце одмах по избијању рата 1914. године, под именом Софроније Јовановић.

$
0
0
 
Софија Јовановић
(Софроније Јовановић)
 
 
"Још једна у низу заборављених је и Софија Јовановић, матуранткиња из Београда, пријавила се у добровољце одмах по избијању рата 1914. године, под именом Софроније Јовановић. Имала је ту част да лично пободе српску тробојку на аустроугарску караулу у Земуну, у току привременог ослобођења Земуна, 10‐13. септембра 1914. године. У саставу трупа Одбране Београда бранила је престоницу од Немаца и Аустро...угара, у октобру 1915. године. Софија је допремала сандуке са муницијом на прве борбене линије, под кишом граната склањала је рањене другове са београдских улица, али и борбом прса у прса бранила свој родни град од непријатеља. Успела је да пређе Албанију и прикључи се васкрслој српској војсци на Солунском фронту. Учествовала је у пробоју фронта 15. септембра 1918. године и у ослобађању престонице,
месец и по дана касније."
 
  
on Facebook.
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

 
*****
 

Сто десет година Кола српских сестара / "Политика" November 5, 2013

$
0
0
Политика
А. Куртеш
Oбјављено: 05.11.2013.
November 5, 2013
 
У Народном позоришту одржана је свечана академија поводом 110 година од оснивања Кола српских сестара, једног од најстаријих женских, добротворних, патриотских и културно-просветних удружења на Балкану.
 
Бојана Стефановић (Фото Р. Крстинић)
 
У програму под називом „Коло српских сестара – историја иза имена” учествовали су Прво београдско певачко друштво којим је дириговала Светлана Вилић, пијанисткиња Јасмина Јанковић, тенор Бојан Букумирић, солиста Душан Вилић... Госте је поздравила председница Кола српских сестара Мила Викторовић. Програм су водили глумци Бојана Стефановић и Небојша Кундачина, који је казивао поему „Плава гробница” Милутина Бојића.
 
Коло српских сестара основали су 1903. године виђени грађани, по идеји сликарке Надежде Петровић, вођени осећањем дужности према свом народу и жељом да помогну онима који страдају у Старој Србији и Македонији, а поводом тамошњег неуспешног устанка против Турака.
 
Име Колу дао је Бранислав Нушић, а удружење је деловало током балканских ратова и Првог светског рата, као и у периоду између два рата.
 
У Првом светском рату, чланице Кола као обучене болничарке пратиле су српску војску и народ, достављале прикупљену помоћ, неговале рањене и болесне.
 
Током неге болесника 1915. године од тифуса је умрла Надежда Петровић у Ваљевској болници, а тадашња председница Љубица Луковић у Нишкој војној болници.
 
Коло 1906. године покреће свој календар – годишњак „Вардар”, лист за који су писали Петар Кочић, Јанко Веселиновић, Иво Андрић и остала значајна имена српске науке, културе и уметности. „Вардар” је доносио календаре четири вероисповести: православне, католичке, јеврејске и исламске.
 
Излазио је до 1941. године, када је Коло забранила немачка власт, међутим, оно наставља илегално да ради током целе окупације. Коло је између два рата подигло свој дом у Ресавској улици у коме је била смештена њихова управа, интернат и велика свечана сала.
 
Основало је Мали универзитет где се окупљају млади.
 
Поред културно-просветног, Коло је имало и великог утицаја на борбу за општа права жена – право на писменост и образовање, наслеђивање, право гласа...
 
Династија Карађорђевић, нарочито краљица Марија помагали су рад Кола.
 
После завршетка Другог светског рата, комунистичка власт трајно забрањује рад Кола српских сестара, хапси председницу Делфу Иванић, одузима Колу сву имовину. Коло српских сестара 1990. године поново оживљава.
 
Данас Коло, у сарадњи са домаћим и страним хуманитарним организацијама и појединцима, помаже деци, инвалидима, пензионерима, као и установама које брину о њима. Коло има 22 одбора широм Србије и одбор у Куманову.
 
 
 
А. Куртеш
Oбјављено: 05.11.2013.
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me atheroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

SANU: Svečana akademija povodom 200 godina od Njegoševog rođenja / "Novosti" November 6, 2013

$
0
0

Novosti
B. ĐORĐEVIĆ
06. novembar 2013.
November 6, 2013

Petar II Petrović-Njegoš
 
Svečana akademija održana je u SANU.
Sve najlepše i najdublje što je rekao srpski narod, potpisano je njegovom rukom. Gledao što nema, a činio kako mora
 
Srpski akademici u sredu odali počast velikom Njegošu, Foto A. STANKOVIĆ
 
SKROMNIJE nego što zaslužuje i skromnije nego što smo dužni, zbog okolnosti koje ne zavise od nas, obeležavamo dvestogodišnjicu od rođenja velikog srpskog pesnika Petra Drugog Petrovića Njegoša. Njemu su dužni i svi koji govore srpskim jezikom ma kako se on danas na raznim stranama zvao. Duh SANU je veliki onoliko koliko je velika čast što je Njegoš bio jedan od njenih prvih članova u vreme kad se ona začela kao Društvo srpske slovesnosti. Njegovo delo je živa i nemerljiva vrednost u kome ovaj vek i budući ako ih bude, ima šta da traži i da uči - rekao je u sredu predsednik SANU Nikola Hajdin, otvarajući svečanu akademiju „Dva veka Njegoša“.
 
U svečanoj sali Akademije okupljenima su se obratili akademici Matija Bećković i Svetozar Koljević, i dopisni član Miro Vuksanović.

Svoju nadahnutu besedu „Služba Pustinjaku cetinjskom“ Bećković je započeo rečima da se SANU klanja Njegošu, „nebozemnom stubu ne samo Akademije nego i srpske slovesnosti, svesti i savesti“.

- Kao što je nastanak svega što postoji srpski narod objasnio Svetim Savom, tako je sve najlepše i najdublje što je rekao, potpisao Njegoševom rukom i izgovorio njegovim ustima. Tragični junak kosovske misli sebe je poistovetio i obukao onako kako je zamišljao nepredatog pretkosovskog viteza. On je kreator kape i raskošne nošnje koju pre njega nije nosio niko. Posle njega ta nošnja je postala narodna, a od naroda malo je ko imao i mogao nabaviti. On je stvarao i taj narod koji više ne zna ni šta će s njim ni šta bi bez njega. Šačica naroda „koji je patio od neobuzdanosti“ i „nije poznavao nikakve vlasti nad sobom“ opevao je kao „glave izabrane“, „momke divne isto ko zvijezde“, „pokoljenje za pjesmu stvoreno“. „Vaskrsenja ne biva bez smrti“, ali ima smrti bez vaskrsenja. Pozivao je „na borbu neprestanu“ i pevao „neka bude što biti ne može“, a takve borbe nema i ne može biti bez nepokolebljive vere i nade. „Nadanje je naše zakopano/ Na Kosovu u jednu grobnicu“ i tu bi i ostalo da se nadanje može zakopati i ta bitka bi bila izgubljena da se mogla izgubiti - rekao je Bećković.

Jednako nadahnuta beseda „Njegoševa dva veka muka, na oba sveta“, koja je izmamila i jednako buran aplauz publike, čula se i od Vuksanovića.

- Dok se spremao da u jednom zaletu speva „Luču mikrokozmu“, kidisali su da sitne zađevice rešava, da pretučene štiti, da porodice ubijenih smiruje, da trgovcima izdaje dozvole, da određuje međaše na imanjima, da razvodi neverne brakove, da prima turske pretnje, da sluša lelek i kuknjavu, da šalje pisma s adresom: „Đe bude!“ Odlazio je s Cetinja često. Išao u Trst, Veneciju, Beč, u ruski carski grad. Obletao i pred granicama čekao da ga prime. Tražio pomoć u novcu i među nepismene Crnogorce doneo štampariju. Njeno olovo je kasnije u puščana zrna pretopljeno, u Omer-pašinoj godini. S putovanja se najzaobilaznijim okukama vraćao. Da što duže ostane. Da što kasnije u nevolje dođe. Da gleda što nema, a da čini kako mora. Uzaludno je doneo bilijar, ozidao Biljardu. Malo je ko od podanika za njegove novosti i spevove mario. Bilo je odviše prečih poslova - rekao je Vuksanović.

Čulo se, zatim, kako su Njegoša hteli da otruju, spremali mu zasede i kovali zavere, da je pomišljao da pobegne u bečki ili sličan svet, sanjao o odlasku u Pariz, u samici učio jezike, kako je pisao da mu je tesno „odsvukud“ i govorio da mu je duša došla „u kotalac“...

- Morao je „služiti otačastvu“, prizivati deseterac, gusle, vitezove, Kosovo i prah Oca Srbije. Njegovu je sablju kupio i stihom okitio. Tako Karađorđa slavio, jer je „bič tirjanah“, jer „varvarske lance sruši“. Srbi su o Njegošu mislili da je slobodan, a on je više od svega sanjao svetlost i slobodu - rekao je Vuksanović.


Akademik Koljević govorio je o Njegoševom nadahnuću „besudnom zemljom“, o njegovim ličnim doživljajima koji su mu u „besudnim“ vremenima bili stvaralački izazovi u „Gorskom vijencu“ i, naročito, u „Lažnom caru Šćepanu Malom“.

DVA VEKA MUKA

GOVOREĆI o šest pesnikovih sahrana, Vuksanović je zaključio:

- U tmuši, u karamukloj osami, u najkamenijoj videlici koju smo ikad stvorili, na dva veka od dana kada je stigao među svoje, kada su njegovi Crnogorci postali još više Crnogorci od onih koji su pre četrdesetak godina umesto crkve digli „prokletu gomilu“ bez krsta, najumniji srpski pesnik istu muku muči kao nekad dok je goreo za Lesendrom i za Crkvinom. Zaokružena su Njegoševa dva veka muka, na oba sveta. Tako i toliko, a kao da je tek počelo svekoliko ruženje, skrajnjivanje i književno ukopavanje.

VASIONA U MALOM

NJEGOŠ je, po Bećkovićevim rečima, živeo „za granicom prosveštenoga svijeta“ ali „nije za granicom neba koje je od svih podjednako udaljeno“, te da je „kamena pustinja bila daleko od velikih kulturnih centara, ali ti centri Pariz, Beč, Petrograd, nisu od cetinjske pustinje bili bliži zvezdama“. - Reč Luča mikrokozma pre njega se nije čula, a da je čovek luča mikrokozma, mala vasiona ili vasiona u malom, prvi put je njegovom rukom zapisana na raskošnom narečju njegovog rodnog i ubogog kraja. To narečje nije bilo prepreka da ga čitaju i razumeju svi, kao da se u njemu krilo i sačuvalo samo dance i praosnova jezika - rekao je Bećković.



http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:462480-Svecana-akademija-povodom-200-godina-od-Njegosevog-rodjenja
 

 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 *****

ОБАВЕШТЕЊЕ: Посмртни остаци Милунке Савић коначно ће бити пребачени у Алеју великана на Новом гробљу y Београду. Парастос је недељу 10.11. [Novembar 10, 2013] у 11 часова.

$
0
0
 
"Bila je uz svoj narod kada je bilo najteže!
Pokazala je zube okupatoru i stala rame uz rame sa svojim saborcima! Ova žena i ostali heroji kroz istoriju me čine ponosnim što pripadamo istom narodu i vjeri!"
 
 Dušan Jovanović
 
 
 
Посмртни остаци Милунке Савић коначно ће бити пребачени у Алеју великана на Новом гробљу. Парастос је недељу 10.11. у 11 часова.
 
Позивам вас да вашим присуством одамо почаст нашој истинској хероини Милунки Савић.
 
Гробно место у Алеји великана где ће
у недељу 10.11 [Novembar 10, 2013]
бити пренети посмртни остаци
Милунке Савић. Парастос почиње у 11 часова.
 
 
 
 
 
 
on Facebook.
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****
 
 

Дан примирја у Првом светском рату - 11. новембар / Dan primirja u Prvom svetskom ratu - 11. novembar / "Politika - Tanjug" November 8, 2013

$
0
0
Политика
Танјуг
Oбјављено: 08/11/2013
November 8, 2013
 
 
БЕОГРАД–Дан примирја у Првом светском рату, 11. новембар, у Србији се, као и у бројним другим земљама, обележава као државни празник.
 
Окончањем Првог светског рата, који је и започео нападом Аустроугарске на Србију, неповратно је, између осталог и захваљујући жилавом отпору Срба, преобликована карта Европе.

Пробој Солунског фронта, који су извели Срби, довео је до поступног распада Аустро-Угарске, затим и капитулације Немачке, чиме је, до тада најразорнији рат, светских размера, коначно завршен.

Недвосмислена намера власти у Бечу, што је било без икаквог зазора наглашавано, била је да се Србија потпуно уништи, али је жилав отпор Срба, мудро државно вођство, као и свесна жртва читаве нације довео до велике победе.

Аустро-Угарска је Србији рат формално објавила 28. јула 1914. али је њена речна флотила пар дана раније већ започела оружана дејства. Масивне војне операције против Србије започела је половином августа 1914. врло самоуверено, али су потпуне победе Срба у биткама на Церу, августа, и Колубари, децембра 1914. године, изненадиле тада читав свет. У Бечу су одмах потом уследиле смене на кључним командним позицијама.

Када се октобра 1915. догодила заједничка велика офанзива Аустро-Угарске, Немачке и Бугарске на Србију, након жилавог отпора, започело је поступно одступање српске војске и државног вођства, преко Старе Србије, односно Косова и Метохије, и планинских врлети и дивљина, пут обала Јадрана и Јонског мора.

Иако страховито проређена, српска војска се поступно опоравила, већином на Крфу и у залеђу Солунског фронта, одакле ће након више покушаја половином септембра 1918. пробити Солунски фронт.

Као последица великих српских победа, Бугарска је капитулирала последњих дана септембра, у октобру Турска, Аустро-Угарска првих дана новембра 1918. године, да би потом 11. новембра 1918. у Компијењу, у 11.00 капитулирала и Немачка. Тај чин означио је крај највећег и најразорнијег рата који је свет до тада видео, у којем је учествовало 36 држава.

Србија је у Првом светском рату укупно изгубила 1.248.136 становника, односно 28 одсто. У стварности тај проценат је много већи када се имају у виду државни оквири Србије од пре Балканских ратова, који су, на сваки начин изнели тај рат „на својим леђима” уз битну помоћ десетина хиљада Срба добровољаца са простора негдашње Аустро-Угарске.

Резултат пробоја Солунског фронта из 1918. године, и других савезничких победа, после капитулација Бугарске, Турске, Аустроугарске и Немачке, убрзаног ослобођења тадашње Краљевине Србије, и преласка српске војске у неослобођене земље дотадашње Аустро-Угарске, било је и стварање Краљевства Срба Хрвата и Словенаца, нове заједничке државе.

Победе српске војске крунисане су одлукама Срба из до тада неослобођених крајева да се присаједине Србији, тако се Војводина присајединила Србији 25. новембра 1918. (Срем дан раније), а Црна Гора 26. новембра. Уследило је потом проглашење уједињења 1. децембра 1918. када је регент Александар Карађорђевић, у палати Крсмановић на Теразијама у Београду, прогласио стварање Краљевства Срба, Хрвата и Словенаца.

Према меморандуму Делегације Краљевине СХС на мировној конференцији у Паризу, Србија је од јула 1914. до октобра 1915. мобилисала више од 707.000 људи односно 24 одсто укупног становништва. Било је то 40 одсто укупног броја мушког становништва, далеко више него било која зараћена земља. Али у случају Србије, осим огромних војних жртава, и број страдалих цивила је био изузетно велики.

Укупно, зараћене стране у Првом светском рату мобилисале су око 70 милиона војника, а погинуло је или страдало на други начин проближно 20 милиона, у том смислу српске жртве за укупну победу савезника у том рату биле су, у поређењу са другима, немерљиве.

Као последица Првог светског рата чак четири велике империје које су, на овај или онај начин вековима постојала, престале су да постоје, Аустро-Угарска, Турска, Русија, Немачка, а настао је низ нових националних држава, међу којима и Краљевина Срба, Хрвата и Словенаца.

Дан примирја у свим победничким земљама свечано се обележава још од 1919. што је и код нас био случај до Другог светског рата.

Допринос Србије коначној победи савезника у Првом светском рату био је несразмерно велики, и умногоме од последица разарања у том рату Србија се никада више није опоравила.

Народна скупштина Републике Србије крајем 2011. године усвојила је измене Закона о државним и другим празницима којим је предвиђено да се Дан примирја из 1918. посебно обележава и да обавезно буде нерадан дан.


Танјуг
Oбјављено: 08/11/2013


*****

Dan primirja u Prvom svetskom ratu - 11. novembar
 
BEOGRAD– Dan primirja u Prvom svetskom ratu, 11. novembar, u Srbiji se, kao i u brojnim drugim zemljama, obeležava kao državni praznik.

Okončanjem Prvog svetskog rata, koji je i započeo napadom Austrougarske na Srbiju, nepovratno je, između ostalog i zahvaljujući žilavom otporu Srba, preoblikovana karta Evrope.

Proboj Solunskog fronta, koji su izveli Srbi, doveo je do postupnog raspada Austro-Ugarske, zatim i kapitulacije Nemačke, čime je, do tada najrazorniji rat, svetskih razmera, konačno završen.

Nedvosmislena namera vlasti u Beču, što je bilo bez ikakvog zazora naglašavano, bila je da se Srbija potpuno uništi, ali je žilav otpor Srba, mudro državno vođstvo, kao i svesna žrtva čitave nacije doveo do velike pobede.

Austro-Ugarska je Srbiji rat formalno objavila 28. jula 1914. ali je njena rečna flotila par dana ranije već započela oružana dejstva. Masivne vojne operacije protiv Srbije započela je polovinom avgusta 1914. vrlo samouvereno, ali su potpune pobede Srba u bitkama na Ceru, avgusta, i Kolubari, decembra 1914. godine, iznenadile tada čitav svet. U Beču su odmah potom usledile smene na ključnim komandnim pozicijama.

Kada se oktobra 1915. dogodila zajednička velika ofanziva Austro-Ugarske, Nemačke i Bugarske na Srbiju, nakon žilavog otpora, započelo je postupno odstupanje srpske vojske i državnog vođstva, preko Stare Srbije, odnosno Kosova i Metohije, i planinskih vrleti i divljina, put obala Jadrana i Jonskog mora.

Iako strahovito proređena, srpska vojska se postupno oporavila, većinom na Krfu i u zaleđu Solunskog fronta, odakle će nakon više pokušaja polovinom septembra 1918. probiti Solunski front.

Kao posledica velikih srpskih pobeda, Bugarska je kapitulirala poslednjih dana septembra, u oktobru Turska, Austro-Ugarska prvih dana novembra 1918. godine, da bi potom 11. novembra 1918. u Kompijenju, u 11.00 kapitulirala i Nemačka. Taj čin označio je kraj najvećeg i najrazornijeg rata koji je svet do tada video, u kojem je učestvovalo 36 država.

Srbija je u Prvom svetskom ratu ukupno izgubila 1.248.136 stanovnika, odnosno 28 odsto. U stvarnosti taj procenat je mnogo veći kada se imaju u vidu državni okviri Srbije od pre Balkanskih ratova, koji su, na svaki način izneli taj rat „na svojim leđima” uz bitnu pomoć desetina hiljada Srba dobrovoljaca sa prostora negdašnje Austro-Ugarske.

Rezultat proboja Solunskog fronta iz 1918. godine, i drugih savezničkih pobeda, posle kapitulacija Bugarske, Turske, Austrougarske i Nemačke, ubrzanog oslobođenja tadašnje Kraljevine Srbije, i prelaska srpske vojske u neoslobođene zemlje dotadašnje Austro-Ugarske, bilo je i stvaranje Kraljevstva Srba Hrvata i Slovenaca, nove zajedničke države.

Pobede srpske vojske krunisane su odlukama Srba iz do tada neoslobođenih krajeva da se prisajedine Srbiji, tako se Vojvodina prisajedinila Srbiji 25. novembra 1918. (Srem dan ranije), a Crna Gora 26. novembra. Usledilo je potom proglašenje ujedinjenja 1. decembra 1918. kada je regent Aleksandar Karađorđević, u palati Krsmanović na Terazijama u Beogradu, proglasio stvaranje Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca.

Prema memorandumu Delegacije Kraljevine SHS na mirovnoj konferenciji u Parizu, Srbija je od jula 1914. do oktobra 1915. mobilisala više od 707.000 ljudi odnosno 24 odsto ukupnog stanovništva. Bilo je to 40 odsto ukupnog broja muškog stanovništva, daleko više nego bilo koja zaraćena zemlja. Ali u slučaju Srbije, osim ogromnih vojnih žrtava, i broj stradalih civila je bio izuzetno veliki.

Ukupno, zaraćene strane u Prvom svetskom ratu mobilisale su oko 70 miliona vojnika, a poginulo je ili stradalo na drugi način probližno 20 miliona, u tom smislu srpske žrtve za ukupnu pobedu saveznika u tom ratu bile su, u poređenju sa drugima, nemerljive.

Kao posledica Prvog svetskog rata čak četiri velike imperije koje su, na ovaj ili onaj način vekovima postojala, prestale su da postoje, Austro-Ugarska, Turska, Rusija, Nemačka, a nastao je niz novih nacionalnih država, među kojima i Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca.

Dan primirja u svim pobedničkim zemljama svečano se obeležava još od 1919. što je i kod nas bio slučaj do Drugog svetskog rata.

Doprinos Srbije konačnoj pobedi saveznika u Prvom svetskom ratu bio je nesrazmerno veliki, i umnogome od posledica razaranja u tom ratu Srbija se nikada više nije oporavila.

Narodna skupština Republike Srbije krajem 2011. godine usvojila je izmene Zakona o državnim i drugim praznicima kojim je predviđeno da se Dan primirja iz 1918. posebno obeležava i da obavezno bude neradan dan.


Tanjug
Objavljeno: 08/11/2013

http://www.politika.rs/vesti/najnovije-vesti/Dan-primirja-u-Prvom-svetskom-ratu-11-novembar.lt.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Милунка Савић, исправљање неправде / РТС ће у недељу [Nov. 10, 2013] у 10.45 на Другом програму преностити комеморативни скуп поводом парастоса и преноса земних остатака најодликовање жене Првог светског рата Милунке Савић. / "PTC" November 9, 2013

$
0
0

PTC-Radio-Televizija Srbije
09. нов 2013

Пренос комеморације на РТС-у
 
РТС ће у недељу у 10.45 на Другом програму преностити комеморативни скуп поводом парастоса и преноса земних остатака најодликовање жене Првог светског рата Милунке Савић.

Парастос служи патријарх српски Иринеј, а окупљенима ће се обратити и председник Србије Томислав Николић.
 
Након четрдесет година, посмртни остаци хероине Великог рата Милунке Савић биће пренети у Алеју великана на Новом гробљу у Београду. Још за живота је била поређена са Јованком Орлеанком и најодликованија је жена у свету, рекао је начелник Војног музеја Иван Мијатовић за РТС. Пренос комеморације на Другом програму РТС-а.
 
Посмртни остаци Милунке Савић, хероине из балканских ратова и Првог светског рата која се борила у српској војсци, биће пренети у недељу у Алеју великана на београдском Новом гробљу.
 
Потпуковник Иван Мијатовић, начелник Војног музеја, каже да је Милунка српска "хероина која је за живота поређена са Јованком Орлеанком".
 
"Међутим, морало је да прође 40 година од њене смрти да бисмо сутра, на један свечани начин испратили њене посмртне остатке тамо где је заиста и заслужила, у Алеју великана на Новом гробљу", рекао је Мијатовић, гостујући у Дневнику РТС-а.
 
Милунка Савић је носилац Карађорђеве звезде с мачевима, али и француске Легије части 4. и 5. степена.
 
"Милунка Савић не само да је пуно одликована, она је и најодликованија жена, према нашим сазнањима, у свету. Носилац је и Обилићеве медаље за храброст, а француски орден легије части, француски ратни крст, говори да је она била цењена као војник", истакао је Мијатовић.
 
"Ушла је и у ред Витезова легије части и то довољно говори о значају", каже Мијатовић и наглашава да сваки војник који на својим грудима носи једно од таквих одликовања, може са поносом да каже да је то заслужио у рату.
 
Мијатовић је рекао и да ће време показати зашто Милунка није пре 40 година сахрањена у Алеји великана.
 
"Сутра, на иницијативу Историјског музеја Србије, и уз помоћ потомака Милунке Савић и уз помоћ Града Београда, Градског завода за заштиту споменика културе, СПЦ, Министарства одбране, и под покровитељством председника Србије, посмртни остаци биће однети тамо где је заслужила", закључио је Мијатовић.
 
 
Милунка Савић рођена је крајем 19. века у селу Копривница, недалеко од Рашке. Учествовала је у балканским ратовима под именом Милунка Савић. Шишала се и повијала груди како се не би открило да је жена. Милункина "тајна" откривена је пошто је у Брегалничкој бици (1913) рањена у груди.
 
У Првом светском рату била је део чувеног "Гвозденог пука", најелитнијег Другог пука српске војске "Књаз Михаило".
 
У јесен 1915. године Милунка је, у Македонији, тешко рањена у главу и тако повређена повлачила се преко Албаније. После неколико месеци опоравка вратила се на Солунски фронт где је учествовала у биткама које српска војска води на лето и јесен 1916. године.
 
После рата, хероина Великог рата радила је у Босни и Херцеговини као куварица, болничарка, прегледачица у фабрици војних униформи. Тада се удала за Вељка Глигоровића, са којим је добила кћерку Милену, али је убрзо усвојила још три ћерке: Вишњу, Радмилу и Зорку.
 
Међутим, брак је кратко трајао, тако да Милунка сама подигла четири ћерке. После ургенција сабораца, 1929. године се запослила као чистачица у Хипотекарној банци у Београду, где је провела највећи део радног века.
 
Умрла је 5. окотобра 1973. године. Сахрањена је у породичном гробу на Новом гробљу.
 
 
Video: Из гостовања Ивана Мијатовића у Дневнику РТС-а
 
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
*****
 

SVET BEZ VIZE: "Veliki rat, cena zaborava" - нови серијал РТС-а, који се бави значајним светским догађајима и местом Србије у свету. У празничном издању о Дану примирја. / Nedelja, 10. novembar 2013. u 17h

$
0
0

PTC - Radio-Televizija Srbije
November 10, 2013

RTS, 1. PROGRAM
Nedelja, 10. novembar 2013. u 17h

Uoci Dana primirja, specijal...

SVET BEZ VIZE: "Veliki rat, cena zaborava"

Из Париза, Београда, Солуна, Марсеја, Версаја, Тијеа, Мо и Опленца: шта смо изгубили пренебегавајући епопеју Србије у I Светском рату?

Свет без визеје нови серијал РТС-а, који се бави значајним светским догађајима и местом Србије у свету. У празничном издању о Дану примирја.

Србија поново слави 11. новембар као Национални празник а свет се спрема да наредне године обележи стогодишњицу избијања I Светског рата. Историја се утврђује, можда и поново кроји? Шта смо заборавили у овој лекцији?
 
Споменик краљуАлександру и Лују Бартуу у Марсељу
 
Враћајући се од Марсељског атентата ка почетку I Светског рата, емисија "Велики рат, цена заборава" тражи одговоре на питања:

- Да ли су краљ Александар Карађорђевић и шеф француске дипломатије Луј Барту били прве жртве фашизма?

- Шта је Версајским миром Србија добила, а шта изгубила?

- Због чега је Београд један од најређих градова на свету одликован орденом Легије части? Зашто у Паризу, Марсељу и Лиону постоје споменици српским савезницима а зашто их нема код нас?

- Како наћи своје место у обележавању стогодишњице I Светског рата?

Зејтинлик
 
Ова емисија снимана је током три године у Француској, Србији и Грчкој. Између осталог видећете ексклузивне записе српског знамења из Музеја Легије части, сведочанства са Зејтинлика, церемоније на Тријумфалној капији - и јединствен тренутак у највећем Европском музеју I Светског рата у Мо на Марни, када су се житељи овог града појавили обучени у аутентичне униформе њихових предака.

За Свет без визеговоре:

- Председник меморијала "Источни фронт", адмирал Анри Лакај;

- Саветник председника Републике Србије Радослав Павловић;

- Чувар ватре Тријумфалне капије Генерал Кис;

- Потпредседник федерације "Мазино" Анри Рејмонде;

- Председник Грчког удружења за неговање традиција I Светског рата Георгиос Калоксцидес;

- Председник асоцијације високих полицијских старешина Француске Кристијан Пике;

- Директор Института за савремену историју из Београда, Проф. Др. Момчило Павловић;

- Директор Балканолошког института у Паризу, Др Алексис Труд;

- Уредник редакције за културу "Фигаро магазина" Жан-Кристоф Буисон;

- Кустос Музеја Легије части Ан де Сефдебен

- Чувар Зејтинлика Ђорђе Михаиловић

Аутори и водитељи: Маја Мартиновић и Владан Јочић

Уредник серијала "Свет без визе": Владан Јочић


http://www.rts.rs/page/tv/ci/story/17/%D0%A0%D0%A2%D0%A1%201/1439648/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B5:%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%82,%20%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0.html

*****

"SVET BEZ VIZE" : VELIKI RAT, CENA ZABORAVA, trailer

Posted on You Tube by "BEZ VIZE Paris"




http://youtu.be/gohUxhzoxac


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

Чланови Удружења Краљевина Србија присуствовали су данас [Novembar 10, 2013] преносу посмртних остатака у Aлеју великана наредника Српске војске, Милунке Савић и одали су почаст нашој највећој хероини Великог рата

$
0
0
 
 
"Чланови Удружења Краљевина Србија
присуствовали су данас [November 10, 2013] преносу посмртних остатака у Aлеју великана наредника Српске војске, Милунке Савић и одали су почаст нашој највећој хероини Великог рата. Вечна јој слава!"
 
 
on Facebook.
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

Milunka Savić sahranjena u Aleji velikana uz melodiju pesme 'Tamo daleko' / "Novosti" November 10, 2013

$
0
0

Novosti
Tanjug
10. novembar 2013.
November 10, 2013

Posmrtni ostaci srpske heroine sahranjeni, uz najviše državne i vojne počasti, na Novom groblju. Predsednik Nikolić: Nikad nije kasno da se sagrešenja koja su drugi napravili prema Srbiji i njenim velikanima isprave

 
Parastos uoči polaganja u Aleju velikana
 
Posmrtni ostaci Milunke Savić, srpske heroine iz balkanskih ratova i Prvog svetskog rata, preneti su danas u Aleju velikana, gde su položeni uz taktove pesme "Tamo daleko".
 
Posmrtni ostaci Milunke Savić, položeni su posle 40 godina od njene smrti uz najviše vojne i državne počasti, intoniranjem himne "Bože pravde" i počasnu paljbu na beogradskom Novom groblju.
 
Komemorativnom skupu i parastosu, uz članove porodice i brojne građane, prisustvovali su predsednk Srbije Tomislav Nikolić, ministri Nebojša Rodić, Ivan Mrkić, Velimir Ilić, Tomislav Jovanović, Aleksandar Antić i Milan Bačević.
 
Prenošenju posmrtnih ostataka heroine prisustvovali su i potpredsednik Skupštine Srbije Konstantin Arsenović, zamenik predsednika Skupštine grada Beograda Zoran Alimpić, načelnik Generalštaba Vojske Srbije Ljubiša Diković, nadbiskup Stanislav Hočevar, predsatvnici ambasada i vojni izaslanici 19 zemalja i veliki broj građana.
 
Vence na Milunkin grob položili su predsednik Srbije, potom ministar Aleksandar Antić u ime vlade, a zatim i Arsenović, Alimpić i Diković ispred srpskog parlamenta, grada Beograda i Vojske Srbije.
 
Pre polaganja kovčega, predsednik Srbije je istakao da srpska heroina liči na svoju zemlju - odvažna kada treba, nepobediva i uspravna, svakom da se nađe i pomogne, a opet skrajnuta kada drugi pomisle da tako velika i snažna može da zasmeta.

Nikolić je rekao da nikad nije kasno da se sagrešenja koja su drugi napravili prema Srbiji i njenim velikanima isprave.

"Danas to činimo zahvaljujući Milunkinoj porodici što nam je dozvolila da joj se odužimo kako dolikuje, da počiva među ljudima koji ispisuju istoriju naše zemlje'', rekao je predsednik Srbije.

On je naveo da je jugoslovenska ideologija, doktrina uravnilovke i umanjivanja značaja svega što je srpsko, gurnula u mrak Srbiju i njenu tradiciju, a za njom i sve velikane ratova, kulture, privrede, kao i istorijski kontekst pre Drugog svetskog rata.

 
"Tako je Milunka Savić podelila sudbinu Srbije i bila nevidljiva, neprimetna, beznačajna - ne za Srbiju, nikada za Srbiju, već za komunističku Jugoslaviju. Zato što je ostala Srpkinja i srpski borac, a nije postala Jugoslovenka i nije bila jugoslovenski partizan", ukazao je Nikolić.
 
Predsednik Srbije je naveo da veruje u postojanost pojedinačnog i kolektivnog pamćenja i u odanost zemlji i da će Srbija očuvati sećanje na ženu koja je u mnoštvu hrabrih muškaraca bila najveći junak Prvog svetskog rata.
 
"Sada i ovde, odajući počast Milunki Savić, dan uoči proslave potpisivanja primirja u Prvom svetskom ratu, mi, zahvalni potomci, odajemo počast svim svojim junačkim precima", istakao je predsednik Srbije.


 
Parastos Milunki Savić, ispred crkve Svetog Nikole na Novom groblju služio je patrijarh srpski Irinej, koji je ukazao da je Milunka žrtvovala sebe bez ostatka, doživela i snosila sve teškoće rata i stradanja i dočekala ono za šta se i borila - slobodu srpskog naroda.

Patrijarh je zahvalio Vladi Srbije na odluci da se prenesu njeni posmrtni ostaci u Aleju velikana i naveo da je reč o "svetom delu".

"Ovo sveto delo ne bi bilo završeno, ni savršeno ako bi se samo na ovome poštovanje prema njoj završilo. To ne bi bilo dovoljno ako ne bi ušlo u školske udžbenike i istoriju kao primer koji svetli u ovom vremenu konfuznom, tragičnom i nesretnom", rekao je patrijarh.

Kako je naglasio, reč je o srpskoj heroni koja je jedinstvena, ne samo u našem svetu i vremenu, nego i antičkom zbog hrabrosti i rodoljublja koje je pokazala, ali to se moglo i očekviati od Milunke, rođene na tlu Nemanjića.


"Niko nije tako shvatio ili malo je onih koji su tako shvatili odnos prema otačestvu, veri i svemu onome što se srpski zove", ukazao je patrijarh.

Stražu pored kovčega sa posmrtnim ostacima ispred crkve Svetog Nikole čuvala je Garda Vojske Srbije i predstavnici društava za negovanje tradicije.

Rođena je krajem 19. veka u selu Koprivnica, nedaleko od Raške, a učestvovala je u balkanskim ratovima pod imenom Milun Savić, šišala se i povijala grudi kako se ne bi otkrilo da je žena, ali Milunkina "tajna" otkrivena je pošto je u Bregalničkoj bici (1913) ranjena u grudi.

U Prvom svetskom ratu bila je deo čuvenog "Gvozdenog puka", najelitnijeg Drugog puka srpske vojske "Knjaz Mihailo".

U jesen 1915. godine Milunka je, u Makedoniji, teško ranjena u glavu i tako povređena povlačila se preko Albanije. Posle nekoliko meseci oporavka vratila se na Solunski front gde je učestvovala u bitkama koje srpska vojska vodi na leto i jesen 1916. godine.

Posle rata, heroina Velikog rata radila je u Bosni i Hercegovini kao kuvarica, bolničarka, kontrolor u fabrici vojnih uniformi. Posle urgencija saboraca, 1929. godine se zaposlila kao čistačica u Hipotekarnoj banci u Beogradu, gde je provela najveći deo radnog veka.

Umrla je 5. oktobra 1973. godine.

Posmrtni ostaci Milunke Savić u Aleju velikana preneti su iz porodične grobnice, na inicijativu Istorijskog muzeja Srbije, i uz pomoć njenih potomaka, grada Beograda, Gradskog zavoda za zaštitu spomenika kulture, SPC, Ministarstva odbrane, i pod pokroviteljstvom predsednika Srbije.

Nedavno je snimljen i premijerno prikazan dokumentarno-igrani film "Milunka Savić - heroina velikog rata".


ODLIKOVANJA

Milunka Savić, srpska Jovanka Orleanka, učestvovala je u dva balkanska i Prvom svetskom ratu i nosilac je vojne zlatne Karađorđeve zvezde sa mačevima, zlatne medalje za hrabrost "Miloš Obilić", Legije časti IV stepena, Legije časti V stepena, fransuskog Ratnog krsta i spomenica ( Albanska spomenica i spomenica Solunskog fronta 1915 -1965).


http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/drustvo/aktuelno.290.html:463025-Milunka-Savic-sahranjena-u-Aleji-velikana-uz-melodiju-pesme-Tamo-daleko

*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****


Viewing all 774 articles
Browse latest View live