Quantcast
Channel: Heroes of Serbia - Memory Eternal
Viewing all 774 articles
Browse latest View live

Немачки дечак у српском строју / Nemački dečak u srpskom stroju / "Politika" January 3, 2015

$
0
0
Politika
Миомир Филиповић
January 3, 2015

100 ГОДИНА ОД ВЕЛИКОГ РАТА...

Матијас Рауш из Грабоваца у Срему са 12 година је 1914. године прешао Саву у Србију са српским официром Антонијем Антонићем и после четири године рата вратио се жив и здрав кући.

Дечаци од 12 до 16 година у српској војсци на Солунском фронту
 
Антоније Антонић, резервни официр српске војске из Орида код Шапца, када је полазио у рат 1914. године, знао је да ће ратовати против немачке војске. Да ће његов ратни друг пуне четири године бити немачко дете, Антонију ни на сан није могло да дође. А управо му се то догодило.

– У офанзиви на Срем 1914. године, српска војска је прешла Саву код Грабоваца. После неуспешних операција настало је повлачење. Антоније Антонић, тада тридесетогодишњак, вредан домаћин са пуном кућом чељади, био је командир српске коморе. У ратном вихору једног тренутка се нашао на пространом имању Ивана Рауша, Немца, рођеног и настањеног у Грабовцима. Српској војсци је била потребна запрега и кочијаш да извуку ратну технику и комору преко Саве у Србију. На имању Раушевих остала је Иванова супруга Барбара и њихово најмлаће дете Матијас, од 12 година.

– Антоније је био наочит и стасит човек. Униформа српског официра стајала му је као саливена. Наспрам њега је била Барбара, жена продуховљене лепоте, а поред ње син Матијас који је знатижељно гледао у незнаног. Најзад Антоније прговори јасним војничким гласом:

„Госпођо Рауш, замолио бих вас да ми дате једна запрежна кола и ако дечак може да тера, само до Саве. Дајем вам часну официрску реч, вратићу вам дете и кола”.

Пре него што је мајка што рекла, Матијас је поскочио од радости и повикао:

– Идем, мама!

Барбара је погледала сина и вратила поглед на Антонија:

– Господине, дајем вам мог сина. Верујем да ћете ми дете вратити. Коњи и кола, знам, требају вам.

На то је Антоније са озарјем на лицу одговорио:

– Вратићу вам, госпођо дете! Кунем вам се у мојих петоро деце.

Прашњавим путем од Грабоваца до обале Саве има пет километара. Матијас је галопом терао своје вранце као одрастао човек. Дивио му се Антоније. И војници српски. На обали Саве зачули су се рафали митраљеза и експлозије топовских граната. Антоније се уплашио за Матијаса. За себе се није плашио. Стари ратник је то прегрмео у два балканска рата. Мађарске јединице су надирале према Сави. Било је и сувише ризично да Матијаса врати кући. Меци и гранате не познају чији је ко. Прешли су обојица Саву и стигли у Србију.

Српска војска после повлачења се престројавала, видала ране, бројала жртве и рањене, попуњавала редове. Само је у јединици Антонија Антонића био један прекобројан. И то дете. Дуго су војници мислили да је то једно од Антонијеве деце. Међутим, једном на прозивци, грлатом и снажном нареднику застао је дах. Прочитавши име Матијас Рауш, запитао је:

– Ко је то, да га видим?

– Ја господине! – рекао је Матијас, искочивши из строја.

– Одакле теби овакво име и презиме? Ти ниси Србин!

– Нисам, господине! Ја сам Немац...

После овога, причао је Антоније својим потомцима, наредник је испустио списак војника и стао се крстити, чудећи се одакле немачко дете у српској војсци. А то дете се са Антонијем Антонићем повукло преко кршевитих планина Црне Горе и Албаније и стигло на Крф, а касније и на Солунски фронт. Велике борбе за освајање Кајмакчалана и пробоја самог фронта донели су велике жртве и страдања у редовима свих војски. У истом дану рањени су Антоније и тада 14-годишњи Матијас. Антоније у десно раме, а Матијас у леву бутину.

Рањени Антоније је једном руком изнео из борбе свог младог пријатеља. Није хтео да се одвоји од њега ни у француској болници иако су правила налагала да деца имају посебан третман. Оскудним знањем француског, убедио је лекаре да се заједно лече. У болници у Бриндизију Антоније и Матијас су били кревет до кревета. Матијас је касније својим потомцима стално причао како су га српски војници заволели иако је био једини дечак Немац од свих дечака који су били у српској војсци. Антонијева рана је била тежа. Матијас је имао лакшу озледу метком. Волео је да једе млеко и пиринач. Антоније је увек своју порцију давао Матијасу, говорећи му:

– Једи, само једи, да те мајци вратим здравог и снажног. Треба онолико имање радити, а то може само делија од момка...

Чим су оздравили, Антоније и Матијас су стигли на фронт. Прошли су сву ратну епопеју српске војске у ослобођењу, прво Македоније, затим Србије и стигли до Шапца. Матијас је свратио до Орида да види своје, а Матијаса је храбрио.

– Сутра стижемо у Грабовце да те предам мајци!

Тако је и било. Био је 4. новембар 1918. године, Антоније Антонић је рапортирао:

– Госпођо Рауш, вратио сам вашег сина!

Неописива радост у немачкој породици Рауш у Грабовцима иако су у истом том рату бројни Рауши страдали на фронтовима према Русији или Француској. Матијас је тај који наставља лозу фамилије.


Миомир Филиповић
Oбјављено: 03.01.2015.


http://www.politika.rs/rubrike/Srbija/Nemacki-decak-u-srpskom-stroju.sr.html

*****

Politika
Miomir Filipović
January 3, 2015

100 GODINA OD VELIKOG RATA...

Nemački dečak u srpskom stroju

Matijas Rauš iz Grabovaca u Sremu sa 12 godina je 1914. godine prešao Savu u Srbiju sa srpskim oficirom Antonijem Antonićem i posle četiri godine rata vratio se živ i zdrav kući.

Dečaci od 12 do 16 godina u srpskoj vojsci na Solunskom frontu
 
Antonije Antonić, rezervni oficir srpske vojske iz Orida kod Šapca, kada je polazio u rat 1914. godine, znao je da će ratovati protiv nemačke vojske. Da će njegov ratni drug pune četiri godine biti nemačko dete, Antoniju ni na san nije moglo da dođe. A upravo mu se to dogodilo.

– U ofanzivi na Srem 1914. godine, srpska vojska je prešla Savu kod Grabovaca. Posle neuspešnih operacija nastalo je povlačenje. Antonije Antonić, tada tridesetogodišnjak, vredan domaćin sa punom kućom čeljadi, bio je komandir srpske komore. U ratnom vihoru jednog trenutka se našao na prostranom imanju Ivana Rauša, Nemca, rođenog i nastanjenog u Grabovcima. Srpskoj vojsci je bila potrebna zaprega i kočijaš da izvuku ratnu tehniku i komoru preko Save u Srbiju. Na imanju Rauševih ostala je Ivanova supruga Barbara i njihovo najmlaće dete Matijas, od 12 godina.

– Antonije je bio naočit i stasit čovek. Uniforma srpskog oficira stajala mu je kao salivena. Naspram njega je bila Barbara, žena produhovljene lepote, a pored nje sin Matijas koji je znatiželjno gledao u neznanog. Najzad Antonije prgovori jasnim vojničkim glasom:

„Gospođo Rauš, zamolio bih vas da mi date jedna zaprežna kola i ako dečak može da tera, samo do Save. Dajem vam časnu oficirsku reč, vratiću vam dete i kola”.
Pre nego što je majka što rekla, Matijas je poskočio od radosti i povikao:

– Idem, mama!

Barbara je pogledala sina i vratila pogled na Antonija:

– Gospodine, dajem vam mog sina. Verujem da ćete mi dete vratiti. Konji i kola, znam, trebaju vam.

Na to je Antonije sa ozarjem na licu odgovorio:

– Vratiću vam, gospođo dete! Kunem vam se u mojih petoro dece.

Prašnjavim putem od Grabovaca do obale Save ima pet kilometara. Matijas je galopom terao svoje vrance kao odrastao čovek. Divio mu se Antonije. I vojnici srpski. Na obali Save začuli su se rafali mitraljeza i eksplozije topovskih granata. Antonije se uplašio za Matijasa. Za sebe se nije plašio. Stari ratnik je to pregrmeo u dva balkanska rata. Mađarske jedinice su nadirale prema Savi. Bilo je i suviše rizično da Matijasa vrati kući. Meci i granate ne poznaju čiji je ko. Prešli su obojica Savu i stigli u Srbiju.

Srpska vojska posle povlačenja se prestrojavala, vidala rane, brojala žrtve i ranjene, popunjavala redove. Samo je u jedinici Antonija Antonića bio jedan prekobrojan. I to dete. Dugo su vojnici mislili da je to jedno od Antonijeve dece. Međutim, jednom na prozivci, grlatom i snažnom naredniku zastao je dah. Pročitavši ime Matijas Rauš, zapitao je:

– Ko je to, da ga vidim?

– Ja gospodine! – rekao je Matijas, iskočivši iz stroja.

– Odakle tebi ovakvo ime i prezime? Ti nisi Srbin!

– Nisam, gospodine! Ja sam Nemac...

Posle ovoga, pričao je Antonije svojim potomcima, narednik je ispustio spisak vojnika i stao se krstiti, čudeći se odakle nemačko dete u srpskoj vojsci. A to dete se sa Antonijem Antonićem povuklo preko krševitih planina Crne Gore i Albanije i stiglo na Krf, a kasnije i na Solunski front. Velike borbe za osvajanje Kajmakčalana i proboja samog fronta doneli su velike žrtve i stradanja u redovima svih vojski. U istom danu ranjeni su Antonije i tada 14-godišnji Matijas. Antonije u desno rame, a Matijas u levu butinu.

Ranjeni Antonije je jednom rukom izneo iz borbe svog mladog prijatelja. Nije hteo da se odvoji od njega ni u francuskoj bolnici iako su pravila nalagala da deca imaju poseban tretman. Oskudnim znanjem francuskog, ubedio je lekare da se zajedno leče. U bolnici u Brindiziju Antonije i Matijas su bili krevet do kreveta. Matijas je kasnije svojim potomcima stalno pričao kako su ga srpski vojnici zavoleli iako je bio jedini dečak Nemac od svih dečaka koji su bili u srpskoj vojsci. Antonijeva rana je bila teža. Matijas je imao lakšu ozledu metkom. Voleo je da jede mleko i pirinač. Antonije je uvek svoju porciju davao Matijasu, govoreći mu:

– Jedi, samo jedi, da te majci vratim zdravog i snažnog. Treba onoliko imanje raditi, a to može samo delija od momka...

Čim su ozdravili, Antonije i Matijas su stigli na front. Prošli su svu ratnu epopeju srpske vojske u oslobođenju, prvo Makedonije, zatim Srbije i stigli do Šapca. Matijas je svratio do Orida da vidi svoje, a Matijasa je hrabrio.

– Sutra stižemo u Grabovce da te predam majci!

Tako je i bilo. Bio je 4. novembar 1918. godine, Antonije Antonić je raportirao:

– Gospođo Rauš, vratio sam vašeg sina!

Neopisiva radost u nemačkoj porodici Rauš u Grabovcima iako su u istom tom ratu brojni Rauši stradali na frontovima prema Rusiji ili Francuskoj. Matijas je taj koji nastavlja lozu familije.


Miomir Filipović
Objavljeno: 03.01.2015.


http://www.politika.rs/rubrike/Srbija/Nemacki-decak-u-srpskom-stroju.lt.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

Spasao [Srpsku] vojsku i narod od tifusa - Doktor Ludvik Hiršfeld / "Novosti" January 11, 2015

$
0
0
Novosti
Jelena MATIJEVIĆ
11. januar 2015.

Doktor Ludvik Hiršfeld, gotovo zaboravljeni bakteriolog koji nam je bezgranično pomogao u Velikom ratu. Tvorac petovalentne vakcine 1915. u Valjevu. Odbio da se kao strani lekar evakuiše i sa našim vojnicima prešao Albaniju.

Doktor Ludvik Hiršfeld
 
POTRESNI izveštaji Arčibalda Rajsa o stravičnim zločinima austrougarskih vojnika nad civilima u Mačvi 1914. godine, a potom i vesti o epidemiji pegavog tifusa u Srbiji, "presudili" su da se početkom 1915. godine doktor Ludvik Hiršfeld iz mira profesora Ciriškog univerziteta uputi u Valjevo, u "srpsku dolinu smrti". Nije ovog čuvenog poljskog bakteriologa sprečila ni opaska znamenitog kolege, oftalmologa Ota Haba, da "ako hoće da izvrši samoubistvo ne mora da putuje tako daleko". Hiršfeld je, pak, smatrao da bi baš zato što je imunolog i bakteriolog, trebalo da bude među srpskim stradalnicima, da im pomogne koliko može.
 
I, zaista, sve što je znao o suzbijanju pegavog tifusa, ovaj cenjeni lekar - tada u svetu nazvan "ocem nomenklature krvnih grupa" i prvi koji je otkrio da se krvne grupe nasleđuju - primenio je u Valjevu. Srećom, već početkom proleća 1915. bolest je nestala. Srpske kolege, vojnici i stanovništvo, nazivali su ga "pobedničkim vođom protiv epidemije". Doktoru se, ubrzo, pridružila i supruga Hana, priznati pedijatar, nesebično pomažući srpskim lekarima.
 
dr Zoran Vacić
 
- Posle suzbijanja epidemije, Hiršfeld je dobio zadatak da organizuje bakteriološku službu za celu vojsku - priča dr Zoran Vacić, iz Sekcije za istoriju  medicine Srpskog lekarskog društva. - U svojoj knjizi "Istorija jednog života" opisao je da je obilazeći srpske poljske bolnice slušao setne srpske pesme i upoznao "draži logorskoga života, dugih večeri kraj ognjišta i priča o nekadašnjim bojevima, o ranama koje nisu bolele u borbenome zanosu, o ratnim drugovima koji su izginuli, a o kojima se govorilo kao da su bili među živima".
 
Tako su prošli leto i rana jesen 1915. godine, a onda je počela srpska golgota...
 
- Stiglo je naređenje da se Valjevska bolnica evakuiše. Lekarima iz stranih misija je predloženo da se bezbedno vrate u svoje zemlje. Hiršfeld beleži: "Rekao sam ženi: Ako ostanemo, moći ćemo se vratiti u Švajcarsku i započeti normalan život. Ali smo na sebe uzeli obavezu da pomažemo. Sada oni ginu. Da li u tome trenutku treba da ih napustimo kao što pacovi beže s broda koji tone? Nije bilo potrebno da ubeđujem ženu. Rekli smo Srbima: 'Mi smo vojnici u vašoj službi. U sreći i nesreći. Ako poginemo, onda je to za dobru stvar'." I ostali su sa srpskom vojskom, preživeli albansko stradanje, obolevali sa srpskom vojskom i s njom se lečili - podseća doktor Vacić.
 
Koliko je pomogao Srbima u Valjevu, toliko je dr Hiršfeld učinio i na Krfu. Kada je omogućeno da se, osim francuske bakteriološke laboratorije, obrazuje i srpska pri Sanitetskom odeljenju Vrhovne komande, doktor je otpočeo rad u srpskoj vojsci u izgnanstvu. Rad koji je vredan najiskrenije zahvalnosti.

- Kada su Ludvik i Hana stigli u Solun 1916. godine, Hiršfeldova laboratorija je bila centralna laboratorija srpske vojske, smeštena u selu Sedes kod Soluna. Za laboratoriju je dobio jednu baraku, bez poda, ali je on u njoj imao nekoliko pronalazaka, koji su kasnije ubrojani u važne naučne pronalaske. Reč je, pre svega, o petovalentnoj vakcini protiv kolere, pegavog tifusa i paratifusa A, B i C. Zahvaljujući njegovim merama, srpske vojnike na Solunskom frontu epidemija malarije je gotovo zaobišla i sprečila njeno potpuno desetkovanje. Osim toga, Hiršfeld je u to vreme izolovao i do tada nepoznat soj paratifusa koji se danas naziva Salmonella hirsyfeldi - naglašava naš sagovornik.

U maju 1917. godine, nastavlja Vacić, u Solunu je otvorena "Srpska bolnica prestolonaslednika Aleksandra" u kojoj su dr Hiršfeld i pukovnik dr Jordan Stajić, načelnik saniteta, obrazovali srpske bakteriološke kadrove. Među njima su bili, kasnije "cvet" srpskih lekara i akademika: Stevan Z. Ivanić, Kosta Todorović, Hranislav Joksimović, Milutin Ranković i Nikolaj Kosovič. Kurs je trajao pet meseci.

- Po povratku u Srbiju, Hiršfeldovi su postali članovi Srpskog lekarskog društva, a Ludvik je imenovan za prvog šefa Bakteriološkog odeljenja Vojne bolnice u Beogradu. Nažalost, zbog nesuglasica sa nekim srpskim kolegama, Jugoslaviju napušta u jesen 1919. godine. Ali, nesporno je da je utemeljio srpsku i jugoslovensku bakteriologiju i higijenu. Bio je počasni gost prilikom otvaranja Higijenske škole u Zagrebu, 1928. godine. Tada mu je uručen Orden beloga orla, odlikovanje koje se dodeljuje za vojne zasluge - podseća naš sagovornik i dodaje da se o ovom velikom srpskom dobrotvoru u srpskoj javnosti vrlo malo zna i govori, a da na njega danas, vek posle dolaska u Srbiju podseća samo jedna uličica na Zvezdari u Beogradu.

Švajcarski lekar (levo) u Srbiji 1915. godine
 
VOJVODA PRVI VAKCINISAN

- LUDVIK Hiršfeld se obratio svom dobrom poznaniku iz valjevskih dana, vojvodi Mišiću, sa tvrdnjom da u svojoj laboratoriji može da pripremi vakcinu za srpsku vojsku. Vojvoda mu je obećao da će se, ako uspe, prvi vakcinisati. Tako je i bilo. Vojvoda Mišić se vakcinisao prvi, za njim članovi štaba i viši oficiri, potom preko 110.000 boraca. Za uspešan rad na izradi vakcine dr Hiršfeld je odlikovan Ordenom Svetoga Save trećeg reda. Zahvaljujući ovoj vakcini srpska vojska je bez trbušnog tifusa ušla u otadžbinu - podseća Zoran Vacić i naglašava da dr Hiršfelda u trećem tomu "Vremena smrti" pominje i akademik Dobrica Ćosić.

ZAHVALNI IVI ANDRIĆU

POSLE nemačke okupacije Poljske, Hiršfeld je kao "nearijevac" izbačen iz Instituta za higijenu, a krajem februara 1941. godine, Ludvik, Hana i njihova ćerka Marusja, preseljeni su u Varšavski geto. Kada se u Beogradu saznalo za stradanje "srpskih vojnih lekara" i njihove ćerke, reagovalo se odmah. Kralj Petar Drugi dodelio je dr Ludviku Hiršfeldu počasno državljanstvo Kraljevine Jugoslavije, pa je Ivo Andrić, kao jugoslovenski poslanik u Berlinu od Nemačke zahtevao njihovo puštanje. To je bilo 24. marta, a trinaest dana kasnije Beograd je bombardovan. Ipak, Hiršfeldovi su i Srbiji i Andriću bili vrlo zahvalni. Juna 1959. Hana je boravila u Beogradu. Nije srela Andrića ali mu je pismom zahvalila "na svemu što je tokom okupacije učinio za nas". Drugo pismo Andriću, Hana je poslala juna 1962. čestitavši mu dobijanje Nobelove nagrade za književnost - priča naš sagovornik.


ZBOG SRBA BEZ "NOBELA" - DOKTOR Ludvik Hiršfeld je dva puta nominovan za Nobelovu nagradu, 1930. i 1950. godine. Zašto je nije dobio 1930. i dan-danas se spekuliše, mada su mnogobrojni oni koji veruju da je to zbog pomoći Srbima. Čak je 2005. godine, profesor medicine Andžej Gorski napisao: "Ko zna da li je Hiršfeldovo dobrovoljno angažovanje u srpskoj vojsci za vreme Prvog svetskog rata dovelo do toga da ne dobije Nobelovu nagradu?" - naglašava Vacić.


http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/reportaze/aktuelno.293.html:528278-Spasao-vojsku-i-narod-od-tifusa

*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Како је 1915. у Србији угушена епидемија пегавог тифуса / "Васељенска ТВ" January 18, 2015

$
0
0
Васељенска ТВ
Илија Петровић
January 18, 2015


Васељенска је, у рубрици “Хроника”, 12. јануара преузела из “Новости” текст Јелене Матијевић под насловом “Спасао војску и народ од тифуса”, у коме се искључива заслуга за тај племенити чин приписује др Лудвику Хиршфелду, бактериологу из Швајцарске. Понавља се, тако, прича Б. Пузовића од 10. марта 2014. године, који је текстом “Цело Ваљево било болница”, и онда преузетим од “Новости”, тврдио исто.

Тада сам (10. марта) Пузовићев писање пропратио подужим уопштеним коментаром који је, не мојом кривицом, објављен у рубрици “Мишљења”
(http://www.vaseljenska.com/misljenja/epidemija-pegavog-tifusa/)

Овога пута даћу о свему томе нешто више података:

Енглеска војна мисија за рад у Ср­бији, под званичним називом Бри­танска војна болница при српскојвој­сц­и (British Military Hospital attached to thе Serbian Armies), установљена је 15. фебруара 1915. године, одлуком Ми­нистарства за рат Уједињеног кра­љевства, а за њеног команданта по­стављен је др Виљем Хантер (William Hunter, 1861-1937), за ту прилику “унапређен” у чин пуковника. Пуковник Хан­тер по­ка­зао се као изванредан организатор и епи­де­миолог, а своје саве­сно во­ђе­не белешке медицинске и техничке природе, као и статистичке податке ве­зане за рад мисије, одмах по завршетку рата средио је и об­ја­вио у једном од водећих свет­ских медицинских часописа.

Према Хантеровим записима, редослед појединих догађања у вези с оснивањем мисије био је следећи:

Деветог фебруара 1915. године српска влада, суочена с епидемијом тифуса, од енглеског Министарства спољних послова телеграфским пу­те­м затражила је да се у Србију пошаље мисија од сто лекара.

Молба је истог дана прослеђена Министарству рата, да би је мини­стар, Хорејшо Киченер (Horatio Herbert Kitchener, 1850-1916), одмах ус­тупио свом државном секретару сер Алфреду Киоју (Sir Alfred Keogh, 1857-1936.)

Десетог фебруара А. Кио позива др Хантера, као начелника одеље­ња у лондонској болници за заразне болести (London Fever Hospital), да се с њим договори о избору 25 лекара, колико је одлучио да их буде у ми­си­ји, као и о командовању мисијом. Др Хан­те­р добио je овлашћење да лека­ре одабере сам.

Једанаестог фебруара, пошто је прихватио команду над мисијом, др Хантер је добио чин пуковника енглеске армије и започео с прикуп­ља­ње­м информација о врсти епидемије у Србији. (У Министарству рата зна­ло се да у условима кад санитетско особље није имало војне чинове, труп­ни лекари нису имали никакав ауто­ритет код војног старешинског кадра; многи командујући официри имали су предрасуде према санитетској служ­би, сматрајући је непотребном и сувишном, јер успорава кретање једини­ца, а њено присуство у војсци сматрали су најобичнијом формалношћу.)

Дванаестог фебруара, др Хантер је из Србије добио одговор да се ра­ди о пегавом а не трбушном тифусу. Истог дана њему је за заменика од­ре­ђен мајор др Џорџ Е. Ф. Стамерс (Georg Stammers), лекар епидемиолог с вели­ким искуством из Индије и Јужне Африке, а у мисију су увршћени лекар­-бак­те­риолог Виљем В. К. Топли (William Topley), капетан по чину и још дваде­сет два ле­ка­ра, сви поручници. (Уочи повратка у Енглеску, сви поручни­ци имали су капетански чин).

Мисији је наложено да 15. фебруара, с лондонске железничке стани­це Викторија, крене “на службу у иностранство”, тако да поручници нису ни знали куд иду; ови млади људи били су убеђени да иду у Француску, што је код њих, у уверењу да ће се скорих дана тамо дружити са младим и лепим дамама, изазвало радост и весеље.

Мисија је добила изричиту наредбу да се не бави
лечењем оболелих. Њен основни циљбио је усмерен на превентивни рад: требало је снимити ситуацију на терену, у целој Србији, и предложити мере којима би се нај­пре спречило ширење епидемије, што би довело до њеног гашења. Миси­ја је са собом понела 300.000 комплета вакцине против колере и пегавог тифуса, а касније јој је достављено још 200.000 доза.

Као што је и одређено, мисија је на пут кренула 15. фебруара, у Мар­сељ је стигла 22. фебруара, у Солун, бродом, 2. марта, а у Ниш, возом, 4. марта у осам сати ујутру.

Из конспиративних разлога, српској влади у међувремену није ни са­општавано шта се све предузимало у вези с оснивањем и слањем миси­је. Пуковник Хантер је тек 1. марта, по доласку у грчку луку Пиреј, брзо­јавио пуковнику Харисону, енглеском војном аташеу при српској Врхов­ној команди у Крагујевцу, да је мисија на путу. Харисон је тај телеграм при­мио тек 2. марта у 18 сати, после чега је затражио хитан пријем код пред­седника српске владе Николе Пашића. Пашић је без одлагања по­сла­о по­руку пуковнику Хантеру, а одредио је извесног поручника Петронијевића да пре­сретне мисију на њеном путу за Ниш.

Мисију су на нишкој железничкој станици дочекали представници енглеских дипломатских служби у Србији и, у име српске владе, начел­ни­к санитетског одељења у Мини­старству војске пуковник Симо Карановић (1866-1928), потоњи санитетски ђенерал Југословенске војске, и главни инспектор војних болница пуковник др Роман Сондермајер (1861-1923), по­реклом из Буковине. Непосредно по окончању свечаног церемонијалног доче­ка, Енглези су одржали двоча­со­вну конференцију с представницима срп­ског санитета (“са Парламен­тарном санитетском комисијом”, како пише Хантер), на којој су доби­ли све неопходне податке о здравственој си­ту­а­цији у држави. На тај на­чи­н, мисија је од првог тренутка успоставила лепу сарадњу са српским вл­а­ст­и­ма, а била је одлично обавештена и о тренутним санитарним приликама у Србији.

Са своје стране, Хантер је српском санитету изнео “главне препо­ру­ке, а оне су се односиле првенствено на вашљиву природу пегавог ти­фуса и рекуренса (повратног тифуса) и строги захтев да сваки чо­век и жена у Србији помогну у рату против епидемије, баш како су се успешно борили против Аустријанаца. Смрт вашима; како ратовати у овом новом рату; ка­ко убити ваши простим практичним, домаћим средствима”.

Већ 5. марта др Хантер срео се с Николом Пашићем који му је, на не­мачком јзику, дао “потпуне информације” о тешкоћама у којима се Ср­бија налази.

Шестог марта, потпуковник Стамерс представио је буре за дезин­фек­цију (српско буре, претечу данашњег аутоклава), 9. марта започето је а два дана касније завршено фор­мирање дезинфекционе станице у Крагу­јевцу.

Осмог марта мисија је српској влади предочила потребу да се дота­да­шња борба против тифуса измени, те да се, уместо лечењем, даље шире­ње болести спречи “превенцијским мерама, згодним по једно­ставности и масовној примени, којим се ширење епидемије може зауставити и тиме олакшати притисак на болнице”. У том смислу, предложене су и “мере ко­је треба да присвоји влада, управе градова и болница да би спречили ши­рење пегавца и рекуренса:

1. Обавезна пријава, изолација и депедикулација у болницама;

2. У градовима и селима систем пријаве вршити преко домаћина;

3. Лична чистоћа болесника и уништење инсеката у рубљу, одећи и постељини;

4. Смештај оболелилх у болнице где је то могуће;

5. Лична заинтересованост сваке особе за борбу против ове болести;

6. Јавност обавештавати плакатима и новинама;

7. Формирање јавних дезинсекционих станица;

8. Формирање новоимпровизованих парних дезинсекционих буради (barelle desinsector), које је потпуковник Стамерс осмислио као тако про­сте, тако јефтине и тако лаке да се мо­гу израдити у сваком броју и у сва­ком се­лу, чак и у сваком домаћинству у земљи”. Већ 16. марта све предложене ме­ре почеле су да се предузимају широм Србије, и у грађанству и у војсци.

Дванаестог марта, такође у Крагујевцу, капетан др Топли оформио је бактериолошку лаборато­рију, а наредног дана, у крагујевачкој болни­ци шкотских жена број 3, ус­пе­шно је испитано како функционише тек успостављена дезинфекциона станица. Већ 25. марта представљен је по­кретни железнички дезинфек­тор у Крагујевцу, а 6. априла исти такав и у Нишу; у међувремену, 2. ап­рила, формиран је први енглески сани­те­т­ски воз за вакцинацију.

Др Хантер сматра да су епидемију у српску војску и народ “унели” аустроугарски војници, а тај став доказује податком да до друге половине ок­тобра 1914. године у Србији није забележено ниједно обољење пегавог тифуса. Тек у другој половини октобра, у време битке на Сувобору, од пегавца је умрло шест лица, током новембра деветнаесторо, а до поло­ви­не децембра још четрнаесторо. Као жариште епидемије означио је Ва­љево, где је српска војска, пошто је тај град био ослобођен, затекла преко 3.000 напуштених рањених и болесних аустроугарских војника, од којих је ве­ћина била оболела од пегавца. Сем њих, Србија је имала и до 60.000 рат­них заробљеника с којима није знала шта да ради, па их је, на своју неср­е­ћу, рас­пршила на разне крајеве, све до Ђевђелије и Битоља, чиме је целу земљу увукла у епиде­ми­ју.

Када је британска мисија стигла у Србију, епидемиолошка ситуа­ци­ја била је већ ужасавајућа. Хантер наводи да је највећи број примљених (2.493) у неку енглеску болницу током једне године био онај из 1864, а да је целе те године од пегавца оболело око 20.000 људи. У Србији су ти бројеви вишеструко премашени, па Хантер каже да је видео 1.000 оболе­лих не у једној години већ у једном дану, и то војника, док се цивилима ни броја не зна. У наведеној енглеској епидемији смртност је била 19%, а у Србији око 30%, да би се у једном тренутку попела на свих 40%. Епидемија је косила и лекаре, тако да др Хантер сведочи како је у првој посети крагујевачкој болници видео да су о 953 оболела војника бринула свега два лекара, од којих је један, Швајцарац, умро десет дана касније. (Вреди навести и податак да су поручници Шортен и Мек Фа­ден, чланови Хан­терове мисије, “зарадили” тифус већ после два дана боравка у Србији, те да су се по­сле четири недеље боловања вратили у Енглеску).

За центар борбе против епидемије пегавог тифуса др Хантер је ода­брао Младеновац, значајан железнички саобраћајни чвор, и потом пред­у­зео мере да то место буде “најчистија и најуређенија станица у Србији”. Уз прекид железничког саобраћаја и укидање војничких одсустава, запо­чета је и депедикулација помоћу српског бурета. За сваку чету (око 250 војника) обезбеђено је по једно буре, а поступак је понављан сваке две сед­мице. Формирани су и санитетски возови за дезинфекцију и вакцина­цију, чије су базе биле у Кијеву и Раљи, јужно од Београда.

Резултат свих тих активности био је радикалан преокрет у борби пр­о­тив пегавца и вашљивости, тако да је епидемија угушена већ 17. ма­ја; мисија је могла из Крагујевца кренути према Енглеској 10. јуна, а из Со­луна 14. јуна 1915. године. Рад Хантерове мисије убедљиво је показао какав је ефекат превентивних мера кад се оне истовремено примене на целој угроженој територији. И показало се да су српске власти, војска и народ с одушевљењем прихватили све препоручене противепидемијске мере, тако да је епидемија пегавог тифуса у Србији из прве половине 1915. године брзо заустављена и угушена. У другим земљама које су се суочиле с тифусном епидемијом (у Русији, Аустрији, Бугарској, Пољској, Румунији), стопа обољевања одржавала се током целог Великог рата.
Све чланове Мисије, изузев др Шортена и др Мек Фадена, краљ Пе­тар одликовао је орденом Светога Саве, од 2. до 5. степена.


Илија Петровић / Васељенска ТВ


http://www.vaseljenska.com/vesti/kako-je-1915-u-srbiji-ugusena-epidemija-pegavog-tifusa/


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****

др Аријус ван Тинховен - Холандски лекар који је као ратни хирург радио у Србији током Балканских ратова и Првог светског рата / Dr. Arius van Tienhoven - Dutch doctor who worked as a wartime surgeon in Serbia during the Balkan Wars and First World War.

$
0
0
 
 
др Аријус ван Тинховен
(Dr. Arius van Tienhoven)
1886-1965
 
"Холандски лекар који је као ратни хирург радио у Србији током Балканских ратова и Првог светског рата. Био је шеф хируршког одељења Војне болнице у Ваљеву. Као члан истражне комисије учествовао је у истрази ратних злочина аустроугарске војске у Србији. Пошто је 1915. године преболео пегави тифус вратио се у Холандију и на основу дневничких белешки, заједно са новинаром Ј. М. Брусеом написао књигу: Страхоте рата у Србији."
 


 
na Facebook.
 
*****
 
By Fabian Vendrig on Facebook:
 
"Arius van Tienhoven: a Dutch doctor who worked in Valjevo [Serbia] during WWI and reported about the atrocities the Austro-Hungarians committed during WWI in Serbia.
Many Serbs do know about Archibald Reiss, [a German-Swiss criminologist, forensic scientist, professor and writer] who reported also about those atrocities and wrote a book, like Arius.
Archibald Reiss is well known in Serbia, Arius van Tienhoven is less known by the Serbian population."


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****

"1300 CORPORALS" - A symbol of Serbian sacrifice in WWI for the freedom of their country and the people.

$
0
0


"1300 corporals is the name for the not fully trained officers who were sent to reinforce the First Serbian Army in the Battle of Kolubara in the First World War. The young boys from this unit were supposed to be the intellectual cream of Serbia in the years to come. At the beginning of the war, many young men, both from Serbia and the Austro-Hungarian Empire, had left school and joined the army. Although their training was not completed, the turn of events forced the supreme command to send them into battle. Young men got the ranks of corporal (hence the name) prematurely, and they were immediately sent to Kolubara and Suvobor. The Serbian army then achieved one of the most brilliant victories in the First World War, led by Živojin Mišić. 1300 Corporals is a symbol of sacrifice for the freedom of their country and the people."


Say Serbia

on Facebook.



*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Век сећања и заборава: Камена казивања ратника / "PTC - Radio-Televizija Srbije" February 6, 2015

$
0
0
PTC- Radio Televizija Srbije
February 6, 2015

У оквиру пројекта Заборављени ратнички споменици и гробља, који РТС - ТВ Београд реализује у сарадњи са Владом Републике Србије и Министарством културе и информисања, аутор и уредник Милица Барјактаревић реализовала је серијал од 10 емисија под називом Век сећања и заборава.

Емисије су највећим делом снимљене на простору Западне и Југозападне Србије.

Емисија Камена казивања ратника, снимљена је у селима околине Ивањице, а бави се такозваним кенотафским споменицима, или празним гробовима. Народ је ова споменичка обележја различито називао.


Крајпуташи Ивањица
 
Одомаћили су се изрази: белег, знак, спомен, мрамор, студен - камен. Сада им је опште прихваћен назив крајпуташи. Постављање надгробних обележја на местима где покојник није сахрањен стари је обичај. Већ током периода турске управе на територији Србије постављају се најстарији споменици и крајпуташи, да би током и након Балканских и Првог светског рата постали вечне куће за душу ратника-хероја, чије се тело не може пронаћи како би било сахрањено.

Неколико записа на споменицима у селу Радаљеву, ово и потврђују: "Хладна и студена стено, овде моје не постоји тело."Текстови на њима писани су често у првом лицу. Отуда, са тих места где се лако виде, они нас дозивају, обраћају нам се директно. Својим постојањем и немим дозивањем, скрећу пажњу на себе. Погинули војник, коме је подигнут спомен, обраћа нам се речима: "Застани, немој пожалити свог времена, прочитај како се чува отаџбина".


http://www.rts.rs/page/tv/ci/story/17/%D0%A0%D0%A2%D0%A1+1/1819055/%D0%92%D0%B5%D0%BA+%D1%81%D0%B5%D1%9B%D0%B0%D1%9A%D0%B0+%D0%B8+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%3A+%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0.html


*****

If you would like to contact me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
  

"MIHAJLO PUPIN - From Immigrant to Inventor" - The 4th Annual Serbian Cultural Evening hosted by the UC Berkeley Organization of Serbian Students / Saturday February 7, 2015.

$
0
0


 
 
Aleksandra's Note:
 
The life story of Mihajlo Pupin (1858-1935)
is a fascinating one!
He was a brilliant physicist and chemist
as well as a renowned humanitarian.
This is an immigrant who enhanced America and who represented the best in the Serbian people and their nation at an important time in both American and Serbian history.
 
Sincerely,
Aleksandra Rebic
 
*****
 
Presentation begins at 6:00 p.m.
Saturday February 7, 2015
in the Chevron Auditorium, I-House
UC Berkeley Campus.
 
International House at UC Berkeley
2299 Piedmont Avenue
Berkeley, CA 94720-2320 USA
 
 
Concert by famous Balkan musicians.
 
Refreshments are included
 
and donations are welcome!
 
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com
 
 
*****

Muzej primenjene umetnosti za Dan državnosti: "RAT I PLAKAT 1914-1918" / "Blic" [Tanjug] February 13, 2015

$
0
0
Blic Online
Tanjug
13. 02. 2015.

Povodom Dana državnosti Srbije, Muzej primenjene umetnosti će otvoriti svoje galerije 15. 16. i 17. februara od 12 do 18 sati, a zaiteresovani će moći da pogledaju izložbu "Rat i plakat 1914-1918" Vladimira Čeha.

 
 
Serbia needs your help, SAD, 1917, Hoffman Malvina
 
 
Postavka se sastoji iz tri dela: Plakat u svetu, Srbija na plakatu i Plakat u Srbiji.

Na više od 200 plakata na panoima i oko 500 na velikim televizijskim ekranima prikazano je kako su iste teme bile saopštavane u različitim kulturama, za ostvarenje različitih ciljeva, kako se poruka za istu temu menjala u toku samog rata, kakav je ton imao tekst poruke i kakvu je emociju izazivala slika.

Plakati iz vremena Velikog rata, distribuirani su u petnaestak zemalja na četiri kontinenta - Amerika, Evropa, Azija, Australija.

Kao završnica izložbe u subotu, 21. februara, u Muzeju će biti održan Stručni skup, na kome će stručnjaci iz različitih oblasti izlagati o temi Prvog svetskog rata iz različitih aspekata.

Izložba je otvorena do 28. februara [2015].



http://www.blic.rs/Kultura/Vesti/534420/Muzej-primenjene-umetnosti-za-Dan-drzavnosti-Rat-i-plakat-19141918


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****

"RAT I PLAKAT 1914–1918" Izložba - Povodom predstojećeg praznika Dana državnosti, Muzej primenjene umetnosti će otvoriti svoje galerije u nedelju, ponedaljak i utorak (15, 16. i 17. februara 2015) od 12–18 časova.

$
0
0


"Povodom predstojećeg praznika Dana državnosti, Muzej primenjene umetnosti će otvoriti svoje galerije u nedelju, ponedaljak i utorak (15, 16. i 17. februara 2015) od 12–18 časova. Publika će moći da vidi izložbu Rat i plakat 1914–1918 autora Vladimira Čeha. Izložba se održava u okviru Programa obeležavanja stogodišnjice Prvog svetskog rata pod pokr...oviteljstvom Ministarsva kulture i informisanja i trajaće do kraja februara 2015. godine. Ulaz na izložbu je slobodan.

"Kao završnica izložbe u subotu, 21. februara 2015. godine. u Muzeju primenjene umetnosti biće održan Stručni skup, na kome će stručnjaci različitih oblasti izlagati o ovoj temi: uvodničar će biti autor izložbe Vladimir Čeh, a zatim slede Danilo Šarenac (istorija), Prvoslav Plavšić (komunikacija), Zdravko Mićanović i Slobodan Jovanović (umetnost), Boris Petrović (simboli), Milan Ristović (humor)i Slavimir Stojanović, Doru Bosiok i Mirko Ilić (dizajn).

"Izložba se sastoji iz tri dela: „Plakat u svetu“, „Srbija na plakatu“ i „Plakatu Srbiji“. Na više od dve stotine plakata na panoima i oko pet stotina na velikim televizijskim ekranima prikazano je kako su iste teme bile saopštavane u različitim kulturama, za ostvarenje različitih ciljeva, kako se poruka za istu temu menjalau toku samog rata, kakav je ton imao tekst poruke i kakvu je emociju izazivala slika.Ovi plakati iz vremena Velikog rata, distribuirani su u petnaestak zemalja na četiri kontinenta (Amerika, Evropa, Azija, Australija).

"Replike plakata obezbeđene su iz Imperial War Muzeja u Londonu, The Library of Congress u Vašingtonu, Museum of Contemporary History of Russia u Moskvi, Colorado College u Kolorado Springsu, Narodne biblioteke Srbije, Arhiva Srbije i Muzeja Vojvodine, uz podršku Ambasade Austrije, Francuske i Velike Britanije u Beogradu."




Muzej primenjene umetnosti

na Facebook.

http://www.mpu.rs/

Muzej primenjene umetnosti
Vuka Karadžića 18, 11000 Beograd


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

HRH Crown Prince Alexander II of Serbia extends congratulations to Serbian citizens on the occasion of Serbia's Statehood Day February 15, 2015 / Престолонаследник Александар честита Дан државности грађанима Србије

$
0
0
www.royalfamily.org
February 13, 2015

Karageorge
 
His Royal Highness Crown Prince Alexander II of Serbia
 
“Dear Citizens of Serbia,

There are few days that give us such reliable hope as our holiday Sretenje. The day that reminds us that both nature and people bring every cold period to an end. It gave strength to my ancestor Karadjordje and the insurgents, it gives perseverance to us Karadjordjevics and to our nation.

Serbia is fortunate that the two events, which both externally and internally formed it as a state, are historically matched by the date. The Uprising of 1804, which began the territorial foundation of modern Serbia, i.e. in relation to others; and the adoption of the Sretenje Constitution in 1835 by the people’s representatives.

We, dear citizens, today celebrate the freedom and independence of our country and we celebrate the fact that it is a country that we strive to govern under the highest civil laws and to improve all the time democratic principles, human rights and the respect for all religions and race. That is why my family and I, along with you, experience Sretenje as a day when we celebrate the past and prepare for the future of our Serbia” - said Crown Prince Alexander in his congratulatory message.

http://www.royalfamily.org/crown-prince-alexander-congratulates-statehood-day-to-citizens-of-serbia/

*****

Престолонаследник Александар честита Дан државности грађанима Србије

„Поштовани грађани Србије,

Мало је дана који нам дају толико поуздане наде, као што је наш празник Сретење. Дан који нас подсећа да и природа и људи сваком студеном времену стану на крај. То је давало снагу мом претку Карађорђу и устаницима, то даје истрајност нама Карађорђевићима и нашем народу.

Србија има срећу да се два догађаја, који је споља и изнутра формирају као државу, историјски поклапају по датуму. Устанак из 1804. којим је почело територијално утемељење модерне Србије, дакле у односу на друге; и доношење Сретењског устава 1835. од стране својих, народних представника.

Ми, поштовани грађани, данас славимо слободу и независност на простору у коме живимо и славимо што је тај простор држава коју настојимо да уређујемо по највишим грађанским законима и у којој све време унапређујемо демократска начела, људска права и поштовање свих верских опредељења и националности. Зато и ја и моја породица, заједно са вама, Сретење доживљавамо као дан када обележавамо прошлост а припремамо и славимо будућност Србије“  – истакао је Престолонаследник Александар у својој честитци.


http://www.royalfamily.org/crown-prince-alexander-congratulates-statehood-day-to-citizens-of-serbia/?lang=cir


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me atheroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Dirljiva priča o jednom srpskom vojniku i njegovom psu [Luka Soldatović i njegov pas Tref] / "Vesti Online" February 15, 2015

$
0
0
Vesti-Online
Nedelja 15.02.2015.

Kada je izbio Prvi svetski rat 1914. godine Luka Soldatović se zatekao u Beogradu, gde se javio na zborno mesto kao rezervni narednik-telegrafista. Komandira voda je obavestio da, pošto je lovac, ima psa, koga, budući da je samac, nema kome da ostavi i zamolio za odobrenje da ga povede sobom. Komandir voda se složio i pas je krenuo sa Lukom na front. Pas, koga je zvao Tref, bio je nemački dugodlaki ptičar, odlično dresiran i izvežban za lov na fazane i divlje patke. Iznad svega, bio je veoma privržen svome gospodaru.

Sa vojskom i narodom od Beograda preko Albanije i Soluna nazad do kuće
Foto: Wikipedia
 
Lukin vod je pripadao puku iz sastava poznate Drinske divizije, a on je, kao narednik, komandovao sastavom od desetak vojnika, koji su nosili mobilni telegraf, poljske telefone kao i motalice s kablovima i svi su bili naoružani puškama. Luka je pored puške i službenog pištolja poneo i svoj privatni lovački revolver.

Luka i njegov vod učestvovali su u Cerskoj (od 12. do 20. avgusta 1914) i Kolubarskoj bici (od 16. novembra do 16. decembra 1914) u kojima je srpska vojska pobedila i oslobodila Srbiju od austrougarskih snaga. S narednikom Lukom sve vreme bio je i njegov pas Tref.

Lukino telegrafsko odeljenje u ovim i kasnijim borbama često je imalo veoma delikatne i opasne zadatke - bili su zaduženi za uspostavljanje telefonske veze između komandira četa, bataljona, pukova i komande divizije. Razvlačenje telefonskih linija vršeno je često i u toku same borbe, što je značilo da ponekad moraju i puzeći da pređu preko tkozvane ničije zemlje. Takođe, telefonske linije su često bile pokidane dejstvom austrougarske artiljerije, pa je Luka sa svojim vojnicima pod žestokom puščanom i mitraljeskom, a često i artiljerijskom, vatrom neprijatelja puzeći išao da te linije ponovo poveže. U tim uslovima većina je bila ranjena, pa nije čudo što je i sam Luka bio ranjen i operisan u Vojnoj bolnici u Nišu.

Posle ovih slavnih pobeda srpska vojska se polako povlačila prema Albaniji. Tu je i Luka sa svojim vezistima. Idu pešice noseći mobilni telegraf, poljske telefone i ostalu neophodnu opremu. Srpska vojska oskudeva u mnogim stvarima, a najviše u hrani, što je postalo evidentno već stupanjem na tlo albanskih gudura.

Luka je nekoliko puta kao iskusan lovac, krećući se često van puteva, primetio da ima zečeva i druge divljači. Izdvajao bi se od svog odeljenja da bi uz pomoć svoga Trefa ulovio nekoliko zečeva, poneku jarebicu, prepelicu ili neku drugu divljač. Ovaj povremeni lov je za Lukino odeljenje bio spasonosan.

Jednoga dana prišao mu je pomoćnik i obavestio ga da već nekoliko dana nisu ništa jeli i sugerisao mu žrtvovanje Trefa. Luka je potegao svoj revolver i zapretio metkom u čelo svakome ko bude dirnuo u psa. Odmah je naredio vojnicima da razgrnu sneg i pod plitkom i oskudnom zemljom potraže mahovinu, paprat, lišajeve, lišće i korenje koje je stavio u kazan. Tako su se hranili danima i spasli od gladi.

Na putu kroz Albaniju pratila ih je žestoka zima i sneg. Hladnoću su, uz oskudnu odevenost i neprikladnu obuću, pojačavali neprestana glad i iscrpljenost od dugog pešačenja. Šatorska krila, kojima su vojnici bili snabdeveni, bila su slaba zamena za pokrivače kojih nije bilo, a Luka bi raskopčao šinjel, prigrlio Trefa i tako su se grejali.

U Draču, pred ukrcavanje na francuski ratni brod, Luka je prinuđen da od Savezničke sanitarne inspekcije moljaka potvrdu o zdravlju psa kako bi i njega ukrcao na brod, jer su se bojali besnila. Na Krfu se posle dugog, napornog i iscrpljujućeg marša bez adekvatne ishrane razboleo od neke zarazne bolesti i petnaest dana ležao u poljskoj bolnici pod šatorom, dok mu je pas Tref neprekidno ležao uz krevet. Posle ozdravljenja i on se pridružio novoformiranoj srpskoj vojsci u Solunu desetkovanoj tifusom i drugim bolestima uslovljenim opštom slabošću i iscrpljenošću.

Pri prvoj smotri novoformiranog puka, koju je izvršio novopostavljeni komandant u pratnji komandira Lukine čete, dogodio se i prvi susret sa psom u stroju.

- Pa, ovo nije lovačko društvo - prosiktao je komandant.

Komandir je objasnio da je to pas narednika Luke, koji ga je, pošto nije hteo da ga ostavi okupatoru, iz Beograda poveo sa sobom. Taj pas je s njim prešao Albaniju, i, ako bog da, vratiće se u Beograd. Tada je komandant prišao Luki, vojnički ga pozdravio i rukovao se.

Kroz nekoliko dana vrši se divizijska smotra, koju vrši general u pratnji komandanta puka. Scena se ponavlja, i komandant puka raportira generalu o Luki i psu. General vojnički pozdravlja Luku. Zatim, regent Aleksandar Karađorđević sa grupom generala Vrhovne komanda vrši smotru nekoliko divizija i scena se opet ponavlja. Regent Aleksandar vojnički pozdravlja Luku, rukuje se i pita za ime. Luka raportira... Poslednja smotra vršena je pred odlazak na Solunski front. Na poslednjoj smotri pred polazak na Solunski front narednikom Lukom i njegovim Trefom oduševio se i francuski general - glavnokomandujući savezničkih snaga - Franše de Pere.

Luka i njegovi vezisti učestvuju u proboju Solunskog fronta. Pas Tref je i na Kajmakčalanu i u jurišima posle toga sve do oslobođenja Beograda i Srbije stalno bio sa svojim gospodarom, s kojim je i posle rata lovio po srpskim poljima i planinama dok dvadesetak godina kasnije nije skončao svoj neobični život.



Hercegovačko poreklo

Luka (Pavle) Soldatović (Bastav kod Osečine, 1886 - Beograd, 1972) bio je trgovac u Beogradu. Učesnik je oba balkanska rata 1912-1913. godine, nosilac Albanske spomenice i još tri ratna odlikovanja. Soldatovići vode poreklo iz Hercegovine.



http://www.vesti-online.com/Vesti/Drustvo/471651/Dirljiva-prica-o-jedno-srpskom-vojniku-i-njegovom-psu


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****



Најтежи српски пораз у победничкој 1914. [Битка код Легета] / Najteži srpski poraz u pobedničkoj 1914. [Bitka kod Legeta] / "Politika" February 17, 2015

$
0
0
Politika
Jovan Gajić
Objavljeno: 17.02.2015.
 
У бици код Легета, о којој се мало говори, страдало је, или заробљено, више од шест хиљада бораца Тимочке дивизије.
 
Српски војници прелазе реку Саву у септембру 1914. године.
 
„Кад почеше да се даве, наста запомагање које је још више поколебало морал код осталих лако рањених и војника који су напустили стрељачки строј ка мосту створи се на мах метеж да сви присутни официри са револвером у руци нису били у стању да метеж отклоне и ред и мир поврате. Ова паника трајала је читав сат док се поново није створио мир...”

Ово, између осталог, стоји у извештају пуковника Драгутина Ристића, команданта 13. пука „Хајдук Вељко”, који се борио у саставу Тимочке дивизије првог позива. У њему је описано страдање српске војске до којег је дошло у бици код Легета, вођеној од 5. до 7. септембра 1914. године. Тада је, на пољу Легет, осам километара удаљеном од Сремске Митровице, као и приликом неуспешног форсирања Саве смрт нашло више од две хиљаде, а у заробљеништво одведено близу пет хиљада српских војника, који су се борили у саставу 13. и 15. пука Тимочке дивизије. Свега њих око шест стотина успело је да се спасе и некако доплива до десне обале Саве...

Како је дошло до овог, вероватно највећег неуспеха српске војске у првој ратној години? Битка код Легета била је само део „Сремске операције” изведене у првој половини септембра, после победе српске војске у Церској бици. Тада је, на инсистирање савезника, пре свега Француске и Русије, српска војска прешла у Срем, како би за себе везала што више аустроугарских трупа и тиме, бар делимично растеретила источни фронт, где се руска војска (посебно у Галицији) налазила у неповољном положају. Тако се српска војска упустила у операцију за коју није имала довољно ни људства, ни муниције, нити техничке опремљености.

За ту акцију биле су одређене Прва и Друга армија. Прва армија имала је више среће. Она се шестог септембра код Купинова пребацила у Срем и после успешно изведених операција 12. септембра избила на линију Нови Бановци – Попинци – Буђановци, да би се, два дана касније, понтонским мостом вратила у Србију. Друга армија, тачније један њен део – Тимочка дивизија првог позива добила је деликатан задатак да, код Чеврнтије (седам километара низводно од Мачванске Митровице) изврши демонстративни прелаз преко Саве, како би заварала непријатеља да ће из тог правца уследити главни удар српске војске. Али тај маневар од самог почетка наишао је на бројне тешкоће. Дивизија је била већ исцрпљена бројним маршевима и раније вођеним борбама, недостајало је артиљеријске муниције, опреме и искуства у форсирању већих речних токова...

Ипак, 13, као и делови 15 пешадијског пука, у ноћи између 5. и 6. септембра код линије Чеврнтија–Легет прешли су Саву и тако извршили наређење команде. Њихов продор према Шашинцима и Сремској Митровици у почетку је ишао жељеним током, али убрзо су се појавили проблеми. Аустроугарске трупе биле су знато бројније него што се мислило, а ускоро им је стигло и појачање. Српским трупама појачање, међутим, није пристизало, појавила се и несташица муниције, које је крајем дана готово сасвим нестало, а било је и веома озбиљних пропуста у командовању.

Уследили су све јачи напади, појавили су се аустроугарски „аероплани” и монитори (речни бродови), па је у вечерњим часовима Тимочка дивизија била принуђена на повлачење према Сави. Тамо их је, међутим дочекало још веће изненађење – понтонски мост није био завршен услед недостатка материјала, сталних напада противника и чињенице да се није на време приступило његовом утврђивању. То је био увод у катастрофу која је ускоро уследила.

„У том тренутку била је јасна ситуација да ће трупе на левој обали Саве бити отцепљене од моста, да мост неће моћи нико да искористи пошто није готов, близина непријатеља почела се осећати у све јачем дејству, а узбуђеност је била све већа док најпосле није маса као бујица појурила ка мосту да тражи спаса. У том тренутку непријатељ је извршио јуриш. Мост је под притиском масе попустио и моснице се сломише. Маса је попадала у Саву, а неки су почели да прелазе мост који је непријатељ тукао јаком пешадијском ватром”, записао је Драгутин Ристић.

Осим великих жртава међу војницима Тимочке дивизије, ова операција за последицу је имала и одмазду над српским становништвом у Срему, посебно у Сремској Митровици и околини, које су извршиле власти Аустроугарске. Неуспех битке на Легету за последицу је имао и смењивање већег броја официра, а неки од њих били су изведени и пред војни суд. Било је и другачијих примера, па је тако храброшћу санитетског мајора др Миливоја Петровића, који је препливао Саву, спасена ратна застава 13. пука. Мада је Сремска операција, у целини оцењена као успешна. О овој бици се дуго није говорило, јер је представљала највећи и најтрагичнији пораз српске војске у првој ратној години.

Смрт Миливоја Михајловића

Међу војницима Тимочке дивизије који су нашли смрт у бици на Легету био је и Миливоје Михајловић, трговац у селу Војник код Деспотовца. Он је деда нашег познатог писца, академика Драгослава Михаиловића. Имао је четири сина – Живорада рођеног 1902, Божидара рођеног 1904, Бранислава (оца академика Михаиловића) рођеног 1907. и најмлађег Димитрија рођеног 1909. године. Био је ожењен Милицом из породице Николић. Родио се у Ћуприји и почетком рата имао око 35 година.

Околности под којима је изгубио живот, као и место на којем је сахрањен до данас су осталим непознати, а битка код Легета била је само увод у несрећу која је задесила његову породицу. Његов унук, академик Драгослав Михаиловић сматра да је пораз у овој бици, у великој мери и последица озбиљних пропуста у српској Врховној команди, укључујући и регента Александра, будући да су недовољно припремљену војску послали у операцију унапред осуђену на неуспех.

„Мој деда Миливоје Михајловић био је војник Тимочке дивизије и страдао је током операције код Легета, а моја бака је умрла од туге када је чула да јој је муж погинуо. Оставили су иза себе четири дечака, узраста од пет до дванаест година, на које је смрт родитеља оставила велике последице, тако да нису добро прошли у животу. Нисам успео да сазнам околности под којима је страдао, нити место где је сахрањен. О овом догађају се код нас, никада није довољно говорило, мада је од њега прошло већ више од сто година. Сматрам да је Први светски рат био трагедија за Србију, због огромних жртава које смо поднели. На то указује и битка на Легету чије последице моја породица осећа, ево и после једног века”, напомиње академик Михаиловић.

Изложба у Музеју Срема

„Овај камен, тек је трошан знамен да се смртник бесмртности диви, а слобода и јединство рода жртви вашој спомени су живи”, пише на споменику од камена и опеке, подигнутом, у облику призме од стране соколског друштва из Сремске Митровице, још 23. септембра 1923. године. Споменички комплекс који чини и мањи парк, обновљен је прошле године, у оквиру обележавања стогодишњице битке на Легету. Митровчани су, и низом других манифестација обележили овај догађај, а у Музеју Срема отворена је и изложба под називом „Битка на Легету”, која и даље траје. „Прикупили смо велику грађу – новинске написе, официрске дневнике и извештаје, оружје и фотографије како би сачували успомену на овај догађај и његове последице, како по војску тако и по град Сремску Митровицу и становништво овог краја”, истиче историчар Оливера Делић, саветник у Музеју Срема.


Јован Гајић
објављено: 17.02.2015.

http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Najtezi-srpski-poraz-u-pobednickoj-1914.sr.html

*****
 
Najteži srpski poraz u pobedničkoj 1914. [Bitka kod Legeta]
 
U bici kod Legeta, o kojoj se malo govori, stradalo je, ili zarobljeno, više od šest hiljada boraca Timočke divizije
 
Srpski vojnici prelaze reku Savu u septembru 1914. godine.
 
„Kad počeše da se dave, nasta zapomaganje koje je još više pokolebalo moral kod ostalih lako ranjenih i vojnika koji su napustili streljački stroj ka mostu stvori se na mah metež da svi prisutni oficiri sa revolverom u ruci nisu bili u stanju da metež otklone i red i mir povrate. Ova panika trajala je čitav sat dok se ponovo nije stvorio mir...”

Ovo, između ostalog, stoji u izveštaju pukovnika Dragutina Ristića, komandanta 13. puka „Hajduk Veljko”, koji se borio u sastavu Timočke divizije prvog poziva. U njemu je opisano stradanje srpske vojske do kojeg je došlo u bici kod Legeta, vođenoj od 5. do 7. septembra 1914. godine. Tada je, na polju Leget, osam kilometara udaljenom od Sremske Mitrovice, kao i prilikom neuspešnog forsiranja Save smrt našlo više od dve hiljade, a u zarobljeništvo odvedeno blizu pet hiljada srpskih vojnika, koji su se borili u sastavu 13. i 15. puka Timočke divizije. Svega njih oko šest stotina uspelo je da se spase i nekako dopliva do desne obale Save...

Kako je došlo do ovog, verovatno najvećeg neuspeha srpske vojske u prvoj ratnoj godini? Bitka kod Legeta bila je samo deo „Sremske operacije” izvedene u prvoj polovini septembra, posle pobede srpske vojske u Cerskoj bici. Tada je, na insistiranje saveznika, pre svega Francuske i Rusije, srpska vojska prešla u Srem, kako bi za sebe vezala što više austrougarskih trupa i time, bar delimično rasteretila istočni front, gde se ruska vojska (posebno u Galiciji) nalazila u nepovoljnom položaju. Tako se srpska vojska upustila u operaciju za koju nije imala dovoljno ni ljudstva, ni municije, niti tehničke opremljenosti.

Za tu akciju bile su određene Prva i Druga armija. Prva armija imala je više sreće. Ona se šestog septembra kod Kupinova prebacila u Srem i posle uspešno izvedenih operacija 12. septembra izbila na liniju Novi Banovci – Popinci – Buđanovci, da bi se, dva dana kasnije, pontonskim mostom vratila u Srbiju. Druga armija, tačnije jedan njen deo – Timočka divizija prvog poziva dobila je delikatan zadatak da, kod Čevrntije (sedam kilometara nizvodno od Mačvanske Mitrovice) izvrši demonstrativni prelaz preko Save, kako bi zavarala neprijatelja da će iz tog pravca uslediti glavni udar srpske vojske. Ali taj manevar od samog početka naišao je na brojne teškoće. Divizija je bila već iscrpljena brojnim marševima i ranije vođenim borbama, nedostajalo je artiljerijske municije, opreme i iskustva u forsiranju većih rečnih tokova...

Ipak, 13, kao i delovi 15 pešadijskog puka, u noći između 5. i 6. septembra kod linije Čevrntija–Leget prešli su Savu i tako izvršili naređenje komande. Njihov prodor prema Šašincima i Sremskoj Mitrovici u početku je išao željenim tokom, ali ubrzo su se pojavili problemi. Austrougarske trupe bile su znato brojnije nego što se mislilo, a uskoro im je stiglo i pojačanje. Srpskim trupama pojačanje, međutim, nije pristizalo, pojavila se i nestašica municije, koje je krajem dana gotovo sasvim nestalo, a bilo je i veoma ozbiljnih propusta u komandovanju.

Usledili su sve jači napadi, pojavili su se austrougarski „aeroplani” i monitori (rečni brodovi), pa je u večernjim časovima Timočka divizija bila prinuđena na povlačenje prema Savi. Tamo ih je, međutim dočekalo još veće iznenađenje – pontonski most nije bio završen usled nedostatka materijala, stalnih napada protivnika i činjenice da se nije na vreme pristupilo njegovom utvrđivanju. To je bio uvod u katastrofu koja je uskoro usledila.

„U tom trenutku bila je jasna situacija da će trupe na levoj obali Save biti otcepljene od mosta, da most neće moći niko da iskoristi pošto nije gotov, blizina neprijatelja počela se osećati u sve jačem dejstvu, a uzbuđenost je bila sve veća dok najposle nije masa kao bujica pojurila ka mostu da traži spasa. U tom trenutku neprijatelj je izvršio juriš. Most je pod pritiskom mase popustio i mosnice se slomiše. Masa je popadala u Savu, a neki su počeli da prelaze most koji je neprijatelj tukao jakom pešadijskom vatrom”, zapisao je Dragutin Ristić.

Osim velikih žrtava među vojnicima Timočke divizije, ova operacija za posledicu je imala i odmazdu nad srpskim stanovništvom u Sremu, posebno u Sremskoj Mitrovici i okolini, koje su izvršile vlasti Austrougarske. Neuspeh bitke na Legetu za posledicu je imao i smenjivanje većeg broja oficira, a neki od njih bili su izvedeni i pred vojni sud. Bilo je i drugačijih primera, pa je tako hrabrošću sanitetskog majora dr Milivoja Petrovića, koji je preplivao Savu, spasena ratna zastava 13. puka. Mada je Sremska operacija, u celini ocenjena kao uspešna. O ovoj bici se dugo nije govorilo, jer je predstavljala najveći i najtragičniji poraz srpske vojske u prvoj ratnoj godini.

Smrt Milivoja Mihajlovića

Među vojnicima Timočke divizije koji su našli smrt u bici na Legetu bio je i Milivoje Mihajlović, trgovac u selu Vojnik kod Despotovca. On je deda našeg poznatog pisca, akademika Dragoslava Mihailovića. Imao je četiri sina – Živorada rođenog 1902, Božidara rođenog 1904, Branislava (oca akademika Mihailovića) rođenog 1907. i najmlađeg Dimitrija rođenog 1909. godine. Bio je oženjen Milicom iz porodice Nikolić. Rodio se u Ćupriji i početkom rata imao oko 35 godina.

Okolnosti pod kojima je izgubio život, kao i mesto na kojem je sahranjen do danas su ostalim nepoznati, a bitka kod Legeta bila je samo uvod u nesreću koja je zadesila njegovu porodicu. Njegov unuk, akademik Dragoslav Mihailović smatra da je poraz u ovoj bici, u velikoj meri i posledica ozbiljnih propusta u srpskoj Vrhovnoj komandi, uključujući i regenta Aleksandra, budući da su nedovoljno pripremljenu vojsku poslali u operaciju unapred osuđenu na neuspeh.

„Moj deda Milivoje Mihajlović bio je vojnik Timočke divizije i stradao je tokom operacije kod Legeta, a moja baka je umrla od tuge kada je čula da joj je muž poginuo. Ostavili su iza sebe četiri dečaka, uzrasta od pet do dvanaest godina, na koje je smrt roditelja ostavila velike posledice, tako da nisu dobro prošli u životu. Nisam uspeo da saznam okolnosti pod kojima je stradao, niti mesto gde je sahranjen. O ovom događaju se kod nas, nikada nije dovoljno govorilo, mada je od njega prošlo već više od sto godina. Smatram da je Prvi svetski rat bio tragedija za Srbiju, zbog ogromnih žrtava koje smo podneli. Na to ukazuje i bitka na Legetu čije posledice moja porodica oseća, evo i posle jednog veka”, napominje akademik Mihailović.

Izložba u Muzeju Srema

„Ovaj kamen, tek je trošan znamen da se smrtnik besmrtnosti divi, a sloboda i jedinstvo roda žrtvi vašoj spomeni su živi”, piše na spomeniku od kamena i opeke, podignutom, u obliku prizme od strane sokolskog društva iz Sremske Mitrovice, još 23. septembra 1923. godine. Spomenički kompleks koji čini i manji park, obnovljen je prošle godine, u okviru obeležavanja stogodišnjice bitke na Legetu. Mitrovčani su, i nizom drugih manifestacija obeležili ovaj događaj, a u Muzeju Srema otvorena je i izložba pod nazivom „Bitka na Legetu”, koja i dalje traje. „Prikupili smo veliku građu – novinske napise, oficirske dnevnike i izveštaje, oružje i fotografije kako bi sačuvali uspomenu na ovaj događaj i njegove posledice, kako po vojsku tako i po grad Sremsku Mitrovicu i stanovništvo ovog kraja”, ističe istoričar Olivera Delić, savetnik u Muzeju Srema.


Jovan Gajić
objavljeno: 17.02.2015.

http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Najtezi-srpski-poraz-u-pobednickoj-1914.lt.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****


The Chetnik Movement is born as rebel volunteer fighters defend their Christian lands from the Turks in the final decades of Ottoman rule in the Balkans / "Да подсетимо...четнички покрет је настао 1903. године...За време балканских ратова и Великог рата чинили су основну структуру добровољачког покрета."

$
0
0

Aleksandra's Note:The Serbian Chetnik movement was born in 1903 during the final decades of Turkish Ottoman Empire rule in the Balkans. Its founder was Vojin Popovic, known as Voyvoda Vuk. These special "armed rebel bands" were called "komiti" (Turkish) or "Cheta" (Serbian) from which originated the name "Chetniks".  The role of the Chetniks was to defend and protect the Serbian Orthodox Christians under the control of the Turkish Ottoman Empire (Moslems) in the Serbian lands. During the period of the Balkan Wars in 1912 and 1913 and the First World War 1914-1918, the Chetniks established the basic structure of the military volunteer movement, which contributed greatly to the victory of the Christian Serbians over the Ottoman Empire and the subsequent withdrawal of the Turks from the Serbian lands.

The Chetniks became legendary guerrilla forces and their honorable history is one of true patriotism - love and loyalty for their people and their homeland.
 
Sincerely,
 
Aleksandra Rebic

 

Statue in Belgrade, Serbia of Voyvoda Vuk Popovic,
founder of the Chetnik Movement in 1903.
Photo by Aleksandar Marković on Panoramio.
 
Војин Поповић звани војвода Вук
 
 
 
 
Удружење ратних добровољаца 1912 -1918 њихових потомака и поштовалаца 
na Facebook.

"Да подсетимо... четнички покрет је настао 1903. године. Основао га је Војин Поповић звани војвода Вук. Одреди су називани комитама одакле и настаје име четници. Улога четника, комита, била је да брани Србе који су још били под турском влашћу у Старој Србији.


За време балканских ратова и Великог рата чинили су основну структуру добровољачког покрета."

na Facebook.



*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Обнова спомен-капеле у Вардишту код Вишеграда почеће ове године, када се навршава један вијек од погибије 440 бораца на том мјесту у Првом свјетском рату. / Obnova spomen-kapele u Vardištu kod Višegrada počeće ove godine / "СРНА/SRNA" February 21, 2015

$
0
0
СРНА
February 21, 2015



ВИШЕГРАД, 21. ФЕБРУАРА /СРНА/ - Обнова спомен-капеле у Вардишту код Вишеграда почеће ове године, када се навршава један вијек од погибије 440 бораца на том мјесту у Првом свјетском рату.

Спомен-капела у Вардишту, у чијем сутерену се налази и костурница, подигнута је 1932. године као знак сјећања на страдање српских војника 1915. године.

Инцијатива о њеној обнови потекла је од Српског соколског друштва "Соко"из Добруна и Црквене општине Вардиште.

Пројекат обнове наредних дана направиће грађевинска секција која дјелује при соколском друштву, а након тога почеће и прве активности у које ће се укључити чланови свих секција "Сокола".

Предсједник Одбора за обнову и санацију архимандрит Јован Гардовић најавио је да ће ускоро упутити позив ресорним министарствима влада Републике Српске и Србије, општини Вишеград, Митрополији дабробосанској, борачкој и другим патриотским организацијама да се укључе у обнову.

Архимандрит Јован каже да ће радови на обнови потрајати до наредне године.

Предсједник грађевинске секције Милан Комад најавио је скори почетак радова и додао да ће велика пажња бити посвећена уређењу простора око капеле и чишћењу пута за пјешаке од граничног прелаза Вардиште, као и санацији постојећег пута.

"Све то ће бити саставни дио будућег спомен-парка Вардиште", рекао је Комад.

Драго Јевтић из Мјесне заједнице Вардиште подсјетио је да је спомен-капела између два свјетска рата два пута санирана, али да је зуб времена учинио своје.

"У акцију ће се укључити и становници Вардишта, а очекујемо да нам се прикључе и наше комшије из Мокре Горе у Србији", изјавио је Јевтић.

Предсједник Српског соколског друштва "Соко"Славко Хелета истакао је да постоји патриотски дуг према родољубима који су дали животе за српску слободу.

Одбор за обнову и санацију спомен-капеле у Вардишту планирао је и штампање посебне брошуре и проспеката, који би били доступни туристима.




*****

SRNA
February 21, 2015

POČINjE OBNOVA SPOMEN-KAPELE U VARDIŠTU


VIŠEGRAD, 21. FEBRUARA /SRNA/- Obnova spomen-kapele u Vardištu kod Višegrada počeće ove godine, kada se navršava jedan vijek od pogibije 440 boraca na tom mjestu u Prvom svjetskom ratu.

Spomen-kapela u Vardištu, u čijem suterenu se nalazi i kosturnica, podignuta je 1932. godine kao znak sjećanja na stradanje srpskih vojnika 1915. godine.

Incijativa o njenoj obnovi potekla je od Srpskog sokolskog društva "Soko" iz Dobruna i Crkvene opštine Vardište.

Projekat obnove narednih dana napraviće građevinska sekcija koja djeluje pri sokolskom društvu, a nakon toga počeće i prve aktivnosti u koje će se uključiti članovi svih sekcija "Sokola".

Predsjednik Odbora za obnovu i sanaciju arhimandrit Jovan Gardović najavio je da će uskoro uputiti poziv resornim ministarstvima vlada Republike Srpske i Srbije, opštini Višegrad, Mitropoliji dabrobosanskoj, boračkoj i drugim patriotskim organizacijama da se uključe u obnovu.

Arhimandrit Jovan kaže da će radovi na obnovi potrajati do naredne godine.

Predsjednik građevinske sekcije Milan Komad najavio je skori početak radova i dodao da će velika pažnja biti posvećena uređenju prostora oko kapele i čišćenju puta za pješake od graničnog prelaza Vardište, kao i sanaciji postojećeg puta.

"Sve to će biti sastavni dio budućeg spomen-parka Vardište", rekao je Komad.

Drago Jevtić iz Mjesne zajednice Vardište podsjetio je da je spomen-kapela između dva svjetska rata dva puta sanirana, ali da je zub vremena učinio svoje.

"U akciju će se uključiti i stanovnici Vardišta, a očekujemo da nam se priključe i naše komšije iz Mokre Gore u Srbiji", izjavio je Jevtić.

Predsjednik Srpskog sokolskog društva "Soko" Slavko Heleta istakao je da postoji patriotski dug prema rodoljubima koji su daliživote za srpsku slobodu.

Odbor za obnovu i sanaciju spomen-kapele u Vardištu planirao je i štampanje posebne brošure i prospekata, koji bi bili dostupni turistima.




*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****


SEĆANJE NA GRAD SMRTI U Valjevu pre 100 godina od tifusa umrlo 10.000 vojnika, civila i lekara / "Blic Online" February 18, 2015

$
0
0
Blic Online
Predrag Vujanac
18. 02. 2015.

Pre tačno 100 godina Valjevo je bilo grad smrti, jer je u februaru 1915. zbog epidemije tifusa umrlo oko 10.000 vojnika i civila. S njima su u smrt otišla i 22 lekara, kojih se Valjevo takođe seća vek posle Prvog svetskog rata.

Ambasador SAD Majkl Kirbi polaže venac na grob dr Semjuela Kuka

“Valjevo grad bolnica” predstavlja niz programa kojim će od aprila, kada je stogodišnjica smrti čuvene srpske slikarke Nadežde Petrović, biti obeležen i vek valjevske ratne bolnice.

Pevao crnačke pesme Dr Semjuel Kuk
 
Grad na Kolubari je tada imao oko 3.600 stanovnika, a u jednom trenutku u njemu je bilo čak 15.685 ranjenika, pa je čak 30 objekata, kuća, škola i kafana bilo pretvoreno u bolnice, gde se 26 lekara, umesto potrebnih 150, borilo protiv epidemije tifusa.
 
Deo osoblja valjevske ratne bolnice iz 1915. godine
 
- U jeku epidemije dnevno je umiralo i više od 100 ljudi. Procenjeno je da je tokom epidemije umrlo više od 3.500 vojnika, 4.000 civila i oko 2.000 austrougarskih zarobljenika. Među stradalima bili su i oni koji su se borili sa epidemijom, lekari, bolničari i pomoćno medicinsko osoblje. Koliko se danas zna, umrlo je 12 srpskih lekara, dva studenta medicine - priča Vladimir Krivošejev, direktor valjevskog muzeja koji priprema izložbu “Valjevo grad bolnica”.

Valjevska ratna bolnica
 
Među lekarskim žrtvama, dve osobe se posebno izdvajaju. Najpre, dr Semjuel Albert Kuk (Njujork 1878 - Valjevo 1915) koji je samoinicijativno početkom 1915. iz misije američkog Crvenog krsta, dok SAD još nisu ni učestvovale u ratu, došao u Valjevo. Dok se nije razboleo od tifusa, kolege je zabavljao pevanjem crnačkih duhovnih pesama, a vakcinu koja je trebala da ga zaštiti od bolesti, ustupio je ranjenim srpskim vojnicima. Sahranjen je na brdu Vidrak, a na njegov grob nedavno je venac položio ambasador SAD Majkl Kirbi.
 
Podlegla u 28. godini Draginja Babić
 
Tifus je odneo i Valjevku dr Draginju Babić (1887-1915), prvu Srpkinju koja je završila studije medicine na Berlinskom univerzitetu.

Na početku rata, kad su prodrle austrougarske trupe, povukla se sa srpskom vojskom u Pirot na dužnost upravnika rezervne bolnice, ali je posle Kolubarske bitke odlučila da se vrati u rodni grad, kada su iz njega svi bežali i da pomogne svojim Valjevcima. Imala je tek 28 godina, a za humanost, hrabrost i požrtvovanje Draginja je od SPC odlikovana Ordenom Svetog Save.

Grad smrti pre jednog veka tako je, kako ističe, bio i mesto međunarodne solidarnosti i viteštva, gde dojučerašnji neprijatelji zajednički dele parče hleba, zavoj, lek i zajedno čekaju spasenje ili smrt.


Lečili ranjenike obe vojske

- U lečenju ranjenika i bolesnika učestvovali su i dobrovoljci i bolničarke iz Škotske, Rusije, Francuske, SAD, Holandije... Osobenost valjevske ratne bolnice je u tome da je malobrojni srpski sanitet, što je do tada bilo nezabeleženo u istoriji, ravnopravno lečio ranjenike i bolesnike obe vojske, srpske i austrougarske - kaže novinar Slobodan Raković, autor dokumentarno-igranog filma “Valjevska bolnica”.


http://www.blic.rs/Vesti/Srbija/535834/SECANJE-NA-GRAD-SMRTI-U-Valjevu-pre-100-godina-od-tifusa-umrlo-10000-vojnika-civila-i-lekara


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 
 

Svakog utorka besplatan ulaz u ISTORIJSKI MUZEJ SRBIJE / "Mondo.rs" February 27, 2015

$
0
0
Mondo.rs
February 27, 2015

Istorijski muzej Srbije, nаkon velikog interesovаnjа jаvnosti zа besplаtаn ulаz u Muzej nа Dаn držаvnosti Republike Srbije, odlučio dа od 1. mаrtа, posetioci svаkog utorаkа mogu besplаtno dа vide аktuelne izložbe.


Posetioci će imati priliku da od 9. mаrtа vide postаvku "Srbijа 1914" i njenu temаtsku ekstenziju izložbu "Žensko lice Velikog rаtа", kаo i nedаvno otvorenu izložbu "Srbijа u srcu Čehа. Vlаdislаv Titelbаh (1847–1925) i njegovo vreme", kojа će trаjаti do 31. mаrtа.

U Konku knezа Milošа zаinteresovаni imаju priliku dа se upoznаju sа stаlnom postаvkom, kojа obuhvаtа аmbijentnаlno izlаgаčke celine pod nаzivom "Život u Srbiji u 19. veku" u bočnim sobаmа prizemljа i postаvku "Miloš Obrenović– dinаstijа, istorijа, mit" u prostorijаmа nа sprаtu Konаkа.

Izložbe Istorijskog muzejа Srbije su reаlizovаne uz podršku i pokroviteljstvo Ministаrstvа kulture i informisаnjа Republike Srbije.

Izložbа "Srbijа 1914" nаstoji dа posetiocimа nа edukаtivаn i interаktivаn 3D nаčin približi politički, kulturni, nаučni i privredni uspon Srbije sа početkа 20. vekа, dogаđаje koji su prethodili sаmom rаtu (Cаrinski rаt, Aneksionа krizа, bаlkаnski rаtovi, Sаrаjevski аtentаt, Julskа krizа i Niškа deklаrаcijа) i srpske vojne uspehe iz 1914, prve godine Prvog svetskog rаtа.

Autori koncepcije izložbe su muzejski sаvetnik Nebojšа Dаmnjаnović, višа kustoskinjа Snežаnа Solunаc(Istorijski muzej Srbije) i Vuk Obrаdović(Vojni muzej).

U okviru postаvke "Srbijа 1914" zаinteresovаni mogu dа posete i izložbu "Žensko lice Velikog rаtа", kojа prezentuje rаzličitа licа ženа učesnicа Prvog svetskog rаtа, njihove rаzličite položаje i аngаžmаne kroz 4 ideаl – tipskа modelа, nа dvа frontа delovаnjа: ženа kod kuće - grаđаnkа i ženа sа selа, i ženа direktnа učesnicа rаtnih sukobа - vojnik i pripаdnicа sаnitetskih misijа.

Temom su obuhvаćene, kаko аnonimne pripаdnice ženske populаcije tаko i poznаtа i mаnje poznаtа ženskа licа kojа su učestvovаlа u Velikom rаtu poput nаjodlikovаnije žene Velikog rаtа Milunke Sаvić, dobrovoljke "Gvozdenog pukа", Sofije Jovаnović, Lenkа Rаbаsović, Flore Sends, poznаtijа kаo "srpskа Engleskinjа", crnogorskih heroinа, Vаsilije Vukotić i Milice Miljаnov i mnogih drugih.

Autorkа izložbe je kustoskinjа mа Drаgаnа Spаsojević, dok je postаvku dizаjnirаlа kustoskinjа Izаbelа Mаrtinov– Tomović.


http://mondo.rs/a773864/Zabava/Kultura/Besplatan-ulaz-u-Istorijski-muzej-Srbije.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****

ОКО СОКОЛОВО - Поводом празника Дана државности на споменику Незнаном јунаку на Авали свечано је откривена спомен-плоча српском војнику, извиђачу, Драгутину Матићу.

$
0
0
 
 
 
on Facebook.
 
ОКО СОКОЛОВО
 
Поводом празника Дана државности на споменику Незнаном јунаку на Авали свечано је откривена спомен-плоча српском војнику, извиђачу, Драгутину Матићу. Његова чувена фотографија, позната као "Око соколово", налази се у сваком књизи о Првом светском рату и представља једну од најпознатијих фотографија из Великог рата. Њу је на Дрини снимио ратни репортер Самсон Чернов.

Спомен-плоча је дело ликовног уметника
Мирка Мркића Острошког.
 
 
*****
 
If you would like to get in touch with me, Aleksandra,
please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****
 

Kaletinac će ipak biti na mapi sveta / Kuća najpoznatijeg srpskog izvidnika iz Prvog svetskog rata Dragutina Matića, poznatijeg kao Oko sokolovo, koja je skoro potpuno propala, konačno će biti rekonstruisana / "Politika" December 22, 2014

$
0
0
Politika
Toma Todorović
Objavljeno: 22.12.2014.
 
Kuća najpoznatijeg srpskog izvidnika iz Prvog svetskog rata Dragutina Matića, poznatijeg kao Oko sokolovo, koja je skoro potpuno propala, konačno će biti rekonstruisana.
 
Spomenik Dragutinu Matiću (Foto D. Mitić Car)

Niš – Verovatno da nema mesta u Srbiji, a verovatno ni širom sveta, koje je tokom ove 2014. posvećeno obeležavanju veka od početka Velikog rata, a da u njemu nije postavljena jedna od najpoznatijih fotografija snimljena u godinama Prvog svetskog rata – fotografija srpskog izviđača (izvidnika) Dragutina Matića ili Oka sokolovog.

U selu Kaletinac, podno vrhova Suve planine, nedaleko od Gadžinog Hana, međutim, porodična kuća u kojoj je s porodicom živeo Dragutin Matić skoro je potpuno propala. I zub vremena, ali još više nebriga, doveli su trošni objekat do rušenja. Kada je nedavno ekspedicija niškog Safari kluba prošla kroz Kaletinac, ono što je zatekla postidelo je mnoge. Dom Matića i njegove porodice je ruina zarasla u trnje, koprive i šiblje, zbog čega se kući nije moglo prići. Članovi ovog kluba raščistili su prolaz i nekako uspeli da uđu u urušen objekat.

Iznad trema nema crepa, kroz tavanicu se vidi nebo… Po podu i krevetu bilo je prosuto zrnevlje pasulja i staro posuđe, a na sredini nekadašnje gostinske sobe još stoje stari šporet i u uglu krevet. Na krevetu razbacane lične stvari legendarnog izviđača. Uz zid je i slavska klupa iz slavski astal, a u podrumu je pronađen vojnički sanduk Oka sokolovog s požutelim fotografijama, izbledelim dokumentima poznatog ratnika i nešto malo starog papirnatog novca, ko zna iz kog vremena.

Odmah je pokrenuta akcija da se porodična kuća najpoznatijeg srpskog izviđača obnovi i uredi. Posle objavljivanja informacije u kakvom je stanju dom porodice Matić, pored Safari kluba i Udruženje potomaka nekadašnjih junaka odlučilo je da se nešto preduzme kako kuća Oka sokolovog ne bi potpuno propala.

U Nišu je pronađen jedan od potomaka Dragutina Matića, ali je utvrđeno da se trošna kućica ne vodi na njega već je upisana na ime rođaka koji živi u Italiji. U toku su pokušaji da se uspostavi kontakt s njim kako bi se zatražila dozvola da se bar uredi prilaz do kuće, pa da se, kad se obezbede sredstva, započne i sa sređivanjem objekta.

Dragutin je rođen u porodici siromašnih poljoprivrednika Peše i Nevene Matić, kao sedmo i najmlađe dete, 10. januara 1888. godine po starom kalendaru, u selu Kaletinac, kod Gadžinog Hana. Sa 22 godine otišao je u vojsku, a u Kaletincu ostavio suprugu Krunu i četvoro dece rođene do tada – trojicu sinova i kćer. Vojni rok služio je i elitnoj konjici i, kako je još za života pričao, jahao je na konju uz princa Đorđa Karađorđevića. Učestvovao je u balkanskim ratovima sa Turskom i Bugarskom, potom prošao ceo put sa srpskom vojskom u Velikom ratu, od Cera i Kolubare, preko Albanije, Krfa, Solunskog fronta… U Srbiju i svoje rodno selo vratio se tek 1919. godine.

Kakav je bio njegov ratni pohod i vojnički put, ali i život, govore delovi iz knjige „Moj otac – Oko sokolovo”, pre desetak godina preminulog Blagoja Matića, dugogodišnjeg novinara „Politike”, jednog od Dragutinovih sinova:

„U školu otac nikada nije išao, ali pismen je bio, čitao je i pisao. Opismenio se tokom devet godina vojevanja. Dužnost izviđača, ispričao nam je svojevremeno, poverena mu je kao jednom od najodvažnijih vojnika u Cerskoj i Kolubarskoj bici…”

U svom Kaletincu Dragutin Matić je živeo sve do smrti 1970. godine. Imao je 82 godine kada je umro, napisao je njegov sin novinar Blagoje Matić, i dodao:

„Da je on na fotografiji koja je obišla svet pod naslovom ’Srpski ratnik nazvan Oko sokolovo’ otac je saznao slučajno, kada je objavljena u dnevnom listu ’Politika’ 1965, odnosno onda kada je objavljeno da je štampana gramofonska ploča sa kompozicijom ’Marš na Drinu’. Na omotu ploče objavljena istorijska fotografija do tada izviđača bez imena. Ta fotografija postala je i ostala simbol opšte borbe malog naroda protiv nadmoćnijeg osvajača”, napisao je sin legendarnog izviđača.

Da fotografija preraste u spomenik potrudili su se u Gadžinom Hanu, gde su 1998, povodom osam decenija od oslobođenja u Prvom svetskom ratu, podigli spomenik Oku sokolovom. U ovom mestu u centru Zaplanja danas kažu da Dragutinu Matiću duguju još nešto – da se njegova porodična kuća sačuva od propadanja, da se spreči njeno dalje i potpuno rušenje i da se od nje napravi spomen-dom. Za to nije potrebno mnogo novca, već više dobre volje i poštovanja svetle i nezaboravne prošlosti.


Toma Todorović
Objavljeno: 22.12.2014.


http://www.politika.rs/rubrike/Srbija/Kaletinac-ce-ipak-biti-na-mapi-sveta.lt.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com

*****

Junaštvo majora Koste Torodovića i srpske vojske u Velikom ratu - jednom od zaboravljenih srpskih junaka, ponosu srpskih četnika. / Autor: Duško Mijatović / "Srbiju Volimo" March 6, 2015

$
0
0
Srbiju Volimo
Autor: Duško Mijatović
March 6, 2015

Za ovu priliku poštovani čitaoci, izabrao sam da vam pišem o majoru Kosti Todoroviću, takođe jednom od zaboravljenih srpskih junaka, ponosu srpskih četnika.

 
Kosta Todorović je rođen 1883. u Užicu u izuzetno siromašnoj porodici.Kako je kao mali ostao bez roditelja,rodbina preuzima brigu o njemu,a uvidevši da je reč o izuzetno pametnom dečaku, daju ga da se dalje školuje,pa Kosta gimnaziju izučava u Beogradu, Valjevu i Užicu.
 
Po završetku Gimnazije, Kosta pokušava da upiše Vojnu školu, ali je kao premlad odbijen, a kako je bio siromašan, morao je da od nečega živi, te počinje da radi kod Dr Milorada Gođevca kao poslužitelj. Naravno, moram ovom prilikom da napomenem, da je Dr Gođevac bio jedan od glavnih osnivača četničkog pokreta, tj. tajne Srpske revolucionarne organizacije, iz koje je nastala Srpska akcija, a kasnije četnički pokret u Staroj Srbiji.

Kao dečak dakle, Kosta je imao prilike da upozna čelnike i osnivače četničkog udruženja, a pored Dr Gođevca to su bili Luka Ćelović i Vasa Jovanović, koji su organizovali sastanke, sakupljali novac i oružje koje je bilo namenjeno borbi srpskih četnika u cilju zaštite srpskog stanovništva.

Nadahnut pričama i radom ovih ljudi, Kosta je rešio da svoj život posveti borbi za oslobođenje.

Iako je četnička organizacija bila na udaru vlasti u Srbiji, a njeni pripadnici, kao i njihove porodice proganjani i sa podozrenjem i strahom se gledalo na parolu četnika koja glasi: "Sloboda svim Srbima u okupiranim srpskim zemljama ili smrt i samoj Srbiji-Sloboda ili smrt!" Kosta se nije uplašio i još više je učvrstio svoje veze sa četnicima. Upisuje Vojnu akademiju i završava je 1901. godine,a po završetku je služio u Užicu i Požegi. Kao kapetan po činu, Kosta 1910. godine biva postavljen za komandanta pograničnih trupa na Drini. Kako je Austrougarska okupirala Bosnu I Hercegovinu, kapetan Todorović vrlo brzo shvata opasnost po Srbe i stupa u vezu sa Srbima preko Drine i u najstrožijoj tajnosti održava sa njima sastanke. Stupa u vezu sa Bogdanom Žerajićem i Gavrilom Principom i savetuje ih šta i kako da rade. Zbog svega toga, a nakon atentata u Sarajevu, bio je primoran da se neko vreme prikrije i primiri, zato što je bio optužen da je saučesnik atentatora. Međutim,to nije dugo trajalo.Kapetan Todorović čuvši da se vrši teror nad Srbima u Bosni i Hercegovini,odmah odlazi za Užice, gde preuzima komandu nad Zlatiborskim odredom, koji je brojao 750 boraca, a zadatak im je bio da prelaze Drinu i napadaju i eliminišu jedinice koje vrše zločine nad srpskim narodom, da vrše četnike gerilske akcije i druge zadatke koje dobiju, što je ovaj odred sa velikim uspehom radio. Izvršio je u leto 1914. nekoliko velikih akcija, napadajući na muslimanske šuckore i na stanice žandarmerije.

Jedinica sa 150 četnika koje je predvodio tada već major Kosta Todorović, avgusta 1914. prelazi Drinu i upućuje se ka Srebrenici, te posle teških borbi osvaja Srebrenicu i Bratunac. Znao je major Kosta da nema snage da brani grad, a li je cilj bio da omogući da se srpska nejač i žene prebace za Srbiju. Iz tog razloga povlači se sa četnicima iznad Srebrenice, na početni položaj, ali tu dobija naredbu da po svaku cenu zauzme grad.

Po velikoj magli i kiši 27.09.1914. četnici predvođeni majorom Todorovićem dolaze nadomak Srebrenice. Zbog izuzetno loših vremenskih uslova hrabri četnici ne vide zasedu i upadaju u nju na najgorem mestu, na brisanom prostoru. Nekoliko desetina srpskih četnika je pokošeno mitraljezima za svega nekoliko minuta, a major Todorović je ranjen u obe noge.Sa svojim pratiocem Jovanom Živanovićem koji je takođe ranjen, sakriva se u stog sena,naređujući mu da ga ubije, ali Jovan to nije poslušao. Ubrzo bivaju otkriveni i odvedeni u Srebrenicu. U samom centru grada je napravljena lomača na koju je doveden major Todorović.

Dok se plamen dizao ka srpskom junaku iz njegovog grla je odjekivala himna Srbije i poklič: "Živela velika Srbija!", a nakon toga je zavladala tišina.

Tačno na desetogodišnjicu smrti preživeli četnici su podigli spomenik svom komandantu, ali su ga ustaše srušile 1941.godine. 2000. godine je ispred komande užičkog korpusa, postavljena spomen bista hrabrom majoru Kosti Todoroviću.

Neka mu je večno slava i večno mu hvala!


Autor: Duško Mijatović

http://www.srbijuvolimo.rs/moja-srbija/tradicija/item/4206-juna%C5%A1tvo-majora-koste-torodovi%C4%87a-i-srpske-vojske-u-velikom-ratu.html


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

Шта нас веже са прецима / Šta nas veže sa precima / Dr. Miloš Ković / "Novosti" February 9, 2015

$
0
0

Београд - полазак војске у рат, 1912.г

Novosti
Dr. Miloš Ković
February 9, 2015

Дисконтинуитети су један од главних узрока незавидног стања у коме се српски народ данас налази.

Др. Милош Ковић
 
ДИСКОНТИНУИТЕТИ су један од главних узрока незавидног стања у коме се српски народ данас налази. Срби су само у последњем веку сваких неколико деценија мењали знамења - заставе, грбове, химне - под којима су живели, ратовали и гинули. Мењали су, милом или силом, имена својих држава, па чак и сопствено национално име.
 
У животу појединца тако честе промене идентитета могу да доведу само до несигурности и поремећаја; нема разлога да се сумња да је тако и у животу нације. Да би се схватило у којој мери ове врсте дисконтинуитета обележавају српску историју, довољно је да се сетимо историје Енглеза, која се, бар у последњих неколико векова, може назвати историјом континуитета.
 
Уобичајено је да се у српској историји траже дисконтинуитети. Али мало ко се позабавио континуитетима српске историје. Они су, међутим, временом потврђене тачке ослонца, "места сећања", која, за разлику од дисконтинуитета, уливају сигурност. Око вредности које су, у српској историји, потврдили векови најлакше се успоставља основни консензус, као главни услов опстанка, трајања једне културе, друштва и нације.
 
Две су стране проблема дисконтинуитета у српској историји. Прву је описао Нора, али на француском, мање драматичном примеру. Дисконтинуитет између данашњих Срба и вредносних система њихових предака више је него уочљив. Косовски завет средишња је тема српске историје и предања; грађани данашње Србије, својом убедљивом већином, гласају за странке које заговарају одрицање државе од Косова и Метохије, од дела своје територије, од сопствених грађана, од материјалних добара и ресурса и, коначно, од најдрагоценијег дела духовног наслеђа српског народа. Одбрана националне независности и суверенитета још једна је кључна тема српске историје 19. и 20. века; због ових начела Србија је пружила упоран отпор неупоредиво јачој Аустроугарској, ушла у Први светски рат и своју слободу платила огромном ценом. Данашњи Срби, поново убедљивом већином, гласају за прикључивање ЕУ, и то по цену не само одрицања од политичког и економског суверенитета и независности него и од дела државне територије.
 
Назиру се и нови захтеви. Званични представници Немачке, водеће државе ЕУ, иду чак дотле да од Срба траже и "промену свести". Реч није, наравно, о дневним рутинама и радним навикама; судећи по томе како Холм Зундхаузен и други немачки историчари, али и немачко јавно мњење виде Србију, овде се мисли на промену онога у шта Срби верују, што су запамтили и од својих српских предака и васпитача научили. Велике силе знају да је историјско памћење, уз квалитет оружаних снага, здраву економију и број становника, један од најзначајнијих ресурса једне нације, која хоће да буде слободна и да има будућност. Историја потврђује да се не могу лако колонизовати народи дуге, славне прошлости и богатог историјског наслеђа - Русија, Кина, Турска, Иран, Сирија, Израел.
 
Што је мутнија слика прошлости, то и будућност изгледа све неизвесније. Гради ли Србија своју садашњост и будућност на идеји демократске, националне државе или на чланству, и то по сваку цену, у мултинационалној империји без демократског легитимитета? Да ли су њени грађани заиста спремни да у бесцење распродају оно што су муком стекли њихови преци да би се припојили империјалној структури несигурне будућности, којом владају политичке и пословне елите отуђене од сопствених грађана, непријатељски и потцењивачки расположене према Србији?
 
Које су то вредности, која сећања су Срби наследили од својих предака и сачували их за своје потомке? Постоји ли међу Србима основни консензус по питању ко су Срби, шта они памте, у шта верују? Шта значи бити грађанин Србије, Републике Српске, Србин у Црној Гори, Хрватској или Македонији, у Немачкој, Канади или САД? Граде ли Срби своју садашњост и будућност на српству или југословенству? Ослања ли се Србија на демократске традиције националне државе 19. века и Краљевине Југославије или на аутократске традиције социјалистичке Југославије? На наслеђе краља Петра I Карађорђевића и Николе Пашића или Јосипа Броза Тита и Едварда Кардеља? На филозофски и морални став Михаила Ђурића или Радомира Константиновића? Жели ли Србија поштовање људских права или отимање туђе имовине и забрањивање другачијег мишљења? Да ли је српско писмо Вукова ћирилица или Гајева гајица? Да ли се Република Србија ослања на традиције четника, партизана, недићеваца или можда љотићеваца? Какав је њен однос према Српској православној цркви, а какав према борбеном атеизму из Титовог доба?
 
Није реч о заговарању једноумља, него о нужности успостављања нечега што у већини уређених земаља одавно постоји: Полазна тачка не може да буде у збуњеном разногласју. Свако друштво, свака друштвена група, од нације до разбојничке дружине, мора да има минимум заједничких вредности и моралних начела, око којих ће се окупљати. Уколико такав основни консензус не постоји, заједница се распада при првом искушењу. То се данас догађа са српском културом и српском државом.
 
 
(Из књиге "Ка српском становишту")
 
 
 
*****
 
Novosti
Dr Miloš Ković
February 9, 2015
 
Dr Miloš Ković: Šta nas veže sa precima
 
Diskontinuiteti su jedan od glavnih uzroka nezavidnog stanja u kome se srpski narod danas nalazi.
 
Dr. Miloš Ković
 
DISKONTINUITETI su jedan od glavnih uzroka nezavidnog stanja u kome se srpski narod danas nalazi. Srbi su samo u poslednjem veku svakih nekoliko decenija menjali znamenja - zastave, grbove, himne - pod kojima su živeli, ratovali i ginuli. Menjali su, milom ili silom, imena svojih država, pa čak i sopstveno nacionalno ime.
 
U životu pojedinca tako česte promene identiteta mogu da dovedu samo do nesigurnosti i poremećaja; nema razloga da se sumnja da je tako i u životu nacije. Da bi se shvatilo u kojoj meri ove vrste diskontinuiteta obeležavaju srpsku istoriju, dovoljno je da se setimo istorije Engleza, koja se, bar u poslednjih nekoliko vekova, može nazvati istorijom kontinuiteta.

Uobičajeno je da se u srpskoj istoriji traže diskontinuiteti. Ali malo ko se pozabavio kontinuitetima srpske istorije. Oni su, međutim, vremenom potvrđene tačke oslonca, "mesta sećanja", koja, za razliku od diskontinuiteta, ulivaju sigurnost. Oko vrednosti koje su, u srpskoj istoriji, potvrdili vekovi najlakše se uspostavlja osnovni konsenzus, kao glavni uslov opstanka, trajanja jedne kulture, društva i nacije.

Dve su strane problema diskontinuiteta u srpskoj istoriji. Prvu je opisao Nora, ali na francuskom, manje dramatičnom primeru. Diskontinuitet između današnjih Srba i vrednosnih sistema njihovih predaka više je nego uočljiv. Kosovski zavet središnja je tema srpske istorije i predanja; građani današnje Srbije, svojom ubedljivom većinom, glasaju za stranke koje zagovaraju odricanje države od Kosova i Metohije, od dela svoje teritorije, od sopstvenih građana, od materijalnih dobara i resursa i, konačno, od najdragocenijeg dela duhovnog nasleđa srpskog naroda. Odbrana nacionalne nezavisnosti i suvereniteta još jedna je ključna tema srpske istorije 19. i 20. veka; zbog ovih načela Srbija je pružila uporan otpor neuporedivo jačoj Austrougarskoj, ušla u Prvi svetski rat i svoju slobodu platila ogromnom cenom. Današnji Srbi, ponovo ubedljivom većinom, glasaju za priključivanje EU, i to po cenu ne samo odricanja od političkog i ekonomskog suvereniteta i nezavisnosti nego i od dela državne teritorije.

Naziru se i novi zahtevi. Zvanični predstavnici Nemačke, vodeće države EU, idu čak dotle da od Srba traže i "promenu svesti". Reč nije, naravno, o dnevnim rutinama i radnim navikama; sudeći po tome kako Holm Zundhauzen i drugi nemački istoričari, ali i nemačko javno mnjenje vide Srbiju, ovde se misli na promenu onoga u šta Srbi veruju, što su zapamtili i od svojih srpskih predaka i vaspitača naučili. Velike sile znaju da je istorijsko pamćenje, uz kvalitet oružanih snaga, zdravu ekonomiju i broj stanovnika, jedan od najznačajnijih resursa jedne nacije, koja hoće da bude slobodna i da ima budućnost. Istorija potvrđuje da se ne mogu lako kolonizovati narodi duge, slavne prošlosti i bogatog istorijskog nasleđa - Rusija, Kina, Turska, Iran, Sirija, Izrael.

Što je mutnija slika prošlosti, to i budućnost izgleda sve neizvesnije. Gradi li Srbija svoju sadašnjost i budućnost na ideji demokratske, nacionalne države ili na članstvu, i to po svaku cenu, u multinacionalnoj imperiji bez demokratskog legitimiteta? Da li su njeni građani zaista spremni da u bescenje rasprodaju ono što su mukom stekli njihovi preci da bi se pripojili imperijalnoj strukturi nesigurne budućnosti, kojom vladaju političke i poslovne elite otuđene od sopstvenih građana, neprijateljski i potcenjivački raspoložene prema Srbiji?

Koje su to vrednosti, koja sećanja su Srbi nasledili od svojih predaka i sačuvali ih za svoje potomke? Postoji li među Srbima osnovni konsenzus po pitanju ko su Srbi, šta oni pamte, u šta veruju? Šta znači biti građanin Srbije, Republike Srpske, Srbin u Crnoj Gori, Hrvatskoj ili Makedoniji, u Nemačkoj, Kanadi ili SAD? Grade li Srbi svoju sadašnjost i budućnost na srpstvu ili jugoslovenstvu? Oslanja li se Srbija na demokratske tradicije nacionalne države 19. veka i Kraljevine Jugoslavije ili na autokratske tradicije socijalističke Jugoslavije? Na nasleđe kralja Petra I Karađorđevića i Nikole Pašića ili Josipa Broza Tita i Edvarda Kardelja? Na filozofski i moralni stav Mihaila Đurića ili Radomira Konstantinovića? Želi li Srbija poštovanje ljudskih prava ili otimanje tuđe imovine i zabranjivanje drugačijeg mišljenja? Da li je srpsko pismo Vukova ćirilica ili Gajeva gajica? Da li se Republika Srbija oslanja na tradicije četnika, partizana, nedićevaca ili možda ljotićevaca? Kakav je njen odnos prema Srpskoj pravoslavnoj crkvi, a kakav prema borbenom ateizmu iz Titovog doba?

Nije reč o zagovaranju jednoumlja, nego o nužnosti uspostavljanja nečega što u većini uređenih zemalja odavno postoji: Polazna tačka ne može da bude u zbunjenom raznoglasju. Svako društvo, svaka društvena grupa, od nacije do razbojničke družine, mora da ima minimum zajedničkih vrednosti i moralnih načela, oko kojih će se okupljati. Ukoliko takav osnovni konsenzus ne postoji, zajednica se raspada pri prvom iskušenju. To se danas događa sa srpskom kulturom i srpskom državom.


(Iz knjige "Ka srpskom stanovištu")

http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/politika/aktuelno.289.html:533057-Др-Милош-Ковић-Шта-нас-веже-са-прецима


*****

If you would like to get in touch with me, Aleksandra, please feel free to contact me at heroesofserbia@yahoo.com


*****

 
Viewing all 774 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>